• Главная
  • Фоторепортажи
  • Мир
  • Украина
  • Китай
  • Мнение
  • Наука
  • Здоровье
  • Спорт
  • Жизнь
  • Кино
  • Путешествия
  • Гурмэ
  • Мода
RSS RSS

Учим китайский язык


Китайские иероглифы: золото

08.05.2012
В этой статье расскажем об иероглифе «золото», его значении и применении в традиционной культуре Китая.

Китайские иероглифы и их значение

24.04.2012
Китайские иероглифы и их значение описаны в этой статье. Представлены различные иероглифы и порядок их начертания. Расшифровано их значение — каждый иероглиф представляет собой картинку, которая несёт определённый внутренний смысл.  

Китайские иероглифы: богатство и изобилие

18.04.2012
Наряду со счастьем и удачей, китайцы традиционно желают друг другу и богатства. В этой статье рассмотрим, как же выглядит иероглиф «богатство», как он рисуется и из каких составных частей состоит.

Китайская мудрость: старик на границе потерял коня

09.04.2012
Эта история известна из книги «Хуэй Нань Цзы — Уроки человечества», которая была написана Аньши Лю во время династии Западная Хань (206 до н.э. — 23 н.э.). Благодаря этой легенде возникла известная китайская мудрость «старик на границе потерял коня».

Китайская мудрость: Дорисовать зрачок дракону

03.04.2012
Во времена Южных и Северных династий (420—581 гг. н.э.) жил генерал Сэн-ю Чжан. Он был известен как искусный живописец. Его работы занесены в книгу «Знаменитые картины, том 7» династии Тан (618—907 гг.)

Китайские иероглифы: «военное искусство»

09.03.2012
Познакомимся со строением и значением китайского иероглифа «у», который означает «военный», «военное искусство».

Китайская идиома: «Лиса пользуется могуществом тигра»

08.03.2012
В эпоху Сражающихся царств* в государстве Чу армией руководил военачальник Чжао Сисюй, которого боялись многие высшие чиновники.

Китайская идиома: Красть колокол, прикрывая уши

29.02.2012
Однажды в Древнем Китае в период Весны и Осени (770–221 до н.э) вор проник в дом богатой семьи с целью украсть большой колокол. Он пытался взвалить его на спину,чтобы унести,но колокол оказался слишком тяжёлым.

Китайская идиома: Высокие горы и бегущая вода

08.02.2012
В период Весны и Осени (770–221 до н.э) в Древнем Китае жил человек по имени Боя Юй. Он обладал превосходным талантом игры на музыкальных инструментах.

Китайская идиома: Волшебный сон жёлтого проса

30.01.2012
Легенда начала династии Тан (618–907) повествует о молодом учёном по имени Лу Шэн, который изменил свою жизнь, увидев сон длиною в жизнь за обеденным столом.

Удивительные тональности китайского языка

12.12.2011
Китайский язык. Одним из отличий этого древнего лингвистического наследия от западных языков являются тональности. На этом освящённом веками языке, имеющем многочисленные абсолютно не похожие друг на друга диалекты, говорит пятая часть населения планеты.

Китайская идиома: «Зажечь свечу и учиться»

09.12.2011
В древнем Китае в период Весны и Осени (722—481 до н. э.) в царстве Цзинь жил мудрец по имени Шикуан. Он служил советником у правителя Цзинь Пин-гуна.

Китайская идиома: Дерево хочет покоя, но ветер не утихает

25.11.2011
Однажды Конфуций увидел на обочине дороги сидящего человека, который горько плакал. Конфуций спросил, какая беда с ним случилась, на что тот ответил:

Китайская идиома: деревянное тело и каменное сердце

17.11.2011
Во времена династии Цзинь (265—420 гг. н.э.) жил талантливый человек по имени Ся Тун. Он был сведущ во многих областях и славился своей красноречивостью. Однажды, когда он приехал в столицу по делам, ученого решил навестить высокопоставленный военный чиновник Цзя Чун. Прослышав о репутации Ся Туна, он восхищался им и решил взять его в советники для укрепления своей власти.

Уроки китайского

30.10.2011
The Epoch Times Украина предлагает читателям подборку «Уроки китайского», составленную из наших эксклюзивных материалов. В этом курсе вы узнаете значение каждой черты в иероглифах «счастье», «любовь», «удача» и многих других, а также благодаря анимированным рисункам иероглифов научитесь самостоятельно рисовать их.