Сьогодні ми познайомимо вас із ієрогліфом hăo, що означає «добре».
Стародавнє зображення:
Згідно з посібником з китайських ієрогліфів «Пояснення простих та аналіз складних ієрогліфів», ієрогліф «хао» (див. на мал.) складається з двох частин:
Ліва частина (nǚ) «жінка» або «дочка».
Права частка (zĭ) «син».
У Древньому Китаї вважалося, що сім'я є хорошою лише тоді, коли в ній є сини й дочки, також вважалося, що діти, поки вони маленькі, втілюють всі хороші якості людей, властиві їм від природи і що поступово втрачаються ними в процесі взаємодії з суспільством.
Політика «однієї дитини в сім'ї», введена китайською компартією в 1978 р., була зустрінута несхвально. Багато китайців, що мають в сім'ї лише одного сина або дочку, вважають, що їх сім'я вже не є хао.
Цей ієрогліф вживається у слові «здрастуйте». Китайською вимовляється «nĭ hăo», дослівно перекладається «ти хороший». Також він вживається і у вітанні «Як справи?», китайською це вимовляється «nĭ hăo ma?», що в перекладі означає чи «Все у тебе добре?».
За новими статтями про значення ієрогліфів стежте у рубриці «Китайські ієрогліфи».