ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Китайські ієрогліфи: хоробрість

Велика Епоха

Китайський ієрогліф 勇 (yǒng) має такі значення, як хоробрість, сміливість і безстрашність.

Китайський ієрогліф «хоробрість». Ілюстрація: Велика Епоха
Китайський ієрогліф «хоробрість». Ілюстрація: Велика Епоха

Китайський ієрогліф «хоробрість».
Ілюстрація: Велика Епоха

Складається він із двох частин: знак 甬 (yǒng) вгорі, від якого китайський ієрогліф «хоробрість» запозичив свою вимову, а також знака 力 (lì) у нижній частині, який передав ієрогліфу своє значення.

力 (lì) — це сила, а також влада, вплив, здібності. Ієрогліф зображує людину, яка нахилилася і використовує силу своєї руки, щоб взяти якийсь предмет. Риска 丿 позначає верхню частину руки, а гакоподібний знак навколо неї — це безпосередньо сама рука.

Китайський ієрогліф «хоробрість» утворює два часто вживаних слова: 勇氣 (yǒng qì) — людина з хоробрим серцем; і勇敢 (yǒng gǎn) — мужній, сміливий і відважний.

Є в китайській мові і приказки, в яких вживається цей ієрогліф. Так, 有勇無謀 — yǒu yǒng wú móu; ю (є) юн (хоробрість) у (немає) моу (плану) — означає, що в людини є хоробрість, та немає плану, що чимось нагадує приказку «сила є — та й розум не потрібен».

А вираз智勇雙全 — zhì yǒng shuāng quán; чжи (мудрість) юн (хоробрість) шуан (обидві) цюань (повний) — використовується, коли кажуть про людину одночасно і мудру, і сміливу.