ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Китайские идиомы (26): Чрезмерная радость порождает печаль

Великая Эпоха
Китайская идиома «樂極生悲» (lè jí shēng bēi / лэ̀ цзи́ ше̄н бэ̄й) буквально означает «чрезмерная радость порождает печаль». Впервые она появилась в «Записях величайшего историка» (около 135―86 до н.э.)*. Основана идиома на следующей истории.

Чрезмерная радость китайская идиома
Чрезмерная радость китайская идиома

«Чрезмерная радость порождает печаль» — известная китайская идиома. Иллюстрация: Велика Епоха

В период Воюющих царств (475―221 до н.э.) между государствами был короткий период мирного сосуществования.

Правитель государства Ци начал баловаться вином и развлекаться все ночи напролёт. На следующий день он часто был слишком пьян, чтобы думать о государственных делах.

Министры очень волновались, но ничего не могли сделать, чтобы убедить царя избавиться от зависимости к вину.

Другие государства увидели в этом возможность для захвата государства Ци. В 349 до н.э. государство Чу первым напало на Ци. Это очень сильно потрясло правителя Ци, и он немедленно послал дипломата Чуньюй Куня в соседнее государство Чжао просить о помощи у их царя.

Чуньюй был выдающимся дипломатом. Хотя он отличался маленьким ростом и непривлекательной внешностью, но был весьма уважаем за свой талант и знания Дао. Правитель царства Ци отправил его к Чжао со многими ценными подарками.

Царь Чжао принял Чуньюя тепло и с почтением как дорогого гостя. Они обсудили ситуацию государств, и Чуньюй поделился своим взглядом на преимущества союза Чжао с Ци. Он убедил царя Чжао послать 100 тысяч солдат на помощь государству Ци.

Новость распространилась очень быстро. Услышав, что Ци получит от Чжао военную поддержку из 100 тысяч солдат, правитель государства Чу приказал своей армии отступить.

Когда осада города была снята, царь Ци очень обрадовался. Чтобы отблагодарить Чуньюя за такой благоприятный исход, правитель устроил во дворце банкет в его честь. На празднество были приглашены министры и высокопоставленные должностные лица.

Во время банкета царь спросил Чуньюя: сколько ему нужно выпить вина, чтобы опьянеть?

Дипломат ответил: «Это зависит от многого. Я мог бы охмелеть, выпив всего один литр, но я могу опьянеть и после 10 литров».

Царя очень озадачил этот ответ, и он воскликнул: «Странно! Если вы можете напиться после одного литра, то, как вы можете выпить ещё девять?»

Чуньюй ответил: «Если бы я пил с вашим величеством, вашими министрами и под наблюдением охранников, то боюсь, что опьянел бы и от одного литра вина. Если же я пил бы с жителями села по случаю празднования урожая, то от чрезмерной радости, перед тем как охмелеть, смог бы выпить и 8 литров вина.

Если Ваше Величество попросило бы меня насладиться вином наедине с ним, то для меня это была бы очень большая честь, и я бы не охмелел и от 10 литров вина. Хорошо бы нам слушать ценные советы наших предков и не предаваться излишествам, так как из-за этого можем очень многое потерять».

«Когда Вы пьёте, то напиваетесь так, что теряете контроль над собой. Как только радость достигает крайнего предела, тогда настаёт очередь плакать. Чрезмерная радость порождает печаль. Это ― вселенское правило», — сказал он.

китайские идиомы радость печаль
китайские идиомы радость печаль

Дипломат Чуньюй вразумляет царя. Иллюстрация: Чжицин Чэнь/Велика Епоха

Услышав ответ Чуньюя, министры закивали головами, и царь понял, что получил искренний совет. Поняв свои прошлые ошибки, ему больше нечего было сказать. С тех пор он перестал пить и стал больше заботиться о государственных делах.

Примечание:

* «Записи величайшего историка» (около 135―86 до н.э.) охватывают период более 2000 лет китайской истории, начиная от Жёлтого Императора (2600 до н.э.) и заканчивая правлением императора Ву династии Хань (87 до н.э.). Написаны «Записи…» Сыма Цянем, который считается отцом китайской историографии.

Дуоюй Чжун, Великая Эпоха

Читайте также: