ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Китайские идиомы (32): Увидел мало, но многому удивился

Великая Эпоха
Давным-давно жил человек, который ни разу не видел верблюда. Однажды он гулял по полю возле дороги на окраине маленького города. Ярко светило солнце, на поле работало много людей, и он наслаждался этой красивой картиной.

От верблюда, увиденного впервые, до многих преображений Будды, необразованный человек почувствует удивление. Иллюстрация: С.Джин/Велика Епоха
От верблюда, увиденного впервые, до многих преображений Будды, необразованный человек почувствует удивление. Иллюстрация: С.Джин/Велика Епоха

От верблюда, увиденного впервые, до многих преображений Будды, необразованный человек почувствует удивление. Иллюстрация: С.Джин/Велика Епоха

Вдруг он увидел создание с двумя выпуклостями на спине. Он не знал, что это такое. Он так удивился, что закричал: «О, небо! Что же это? Скорей, пойдём посмотрим!».

Услышав его удивлённый голос, люди побросали свою работу и поспешили посмотреть, что он там увидел. Однако они ничего странного не заметили.

Один из них спросил: «Эй, чего ты кричал?»

Мужчина сказал: «Посмотрите на эту лошадь. У неё две ужасных опухоли».

Поняв, что он имеет в виду верблюда, народ рассмеялся.

Позже из этой истории возникла идиома 少見多怪 (shǎo jiàn duō guài; шао цзьень до гуай) — «Увидел мало, но многому удивился». Она характеризует случай подобный этому, или человека, который знает мало.

Это выражение впервые встречается в одном из диалогов буддистского текста «Трактат, рассеивающий сомнения» (1), написанного Моу Жуном (2), известным конфуцианским учёным, который позже посвятил свою жизнь буддизму.

В этом диалоге у автора спрашивают: «Вы упоминали, что у Будды есть 32 преображения и 80 выраженных черт, что очень отличает его от обычных людей. Как такое может быть?» Моу ответил: «Чем меньше кто-то видел, тем более удивлён он будет: он может увидеть верблюда и принять его за лошадь с двумя опухолями».

Эта китайская идиома часто используется как насмешка над людьми, которые объявляют обыденный факт как удивительную новость.

Примечание

1. «Трактат, рассеивающий сомнения» (理惑論 или Ли Хо Лунь) — первая книга буддизма, написанная китайским учёным. В этой работе Моу Жун отвечает на частые вопросы о буддизме. Во времена правления первых китайских династий многие люди не принимали буддизм, поскольку он пришёл из другой страны.

2. Моу Жун (170—? н.э.) — конфуцианец, который позже стал буддистом.

Доюй Чжун, Великая Эпоха


Читайте также: