• Культура Китая: Проглатывать финики целыми — идиома 72

  • Вторник, 30 декабря 2015 года
Надменный молодой человек сказал обеспокоенному старому врачу, что он способен проглатывать финики, не прожёвывая их. Когда он так сделал, то поперхнулся фиником

Надменный молодой человек сказал обеспокоенному старому врачу, что он способен проглатывать финики, не прожёвывая их. Когда он так сделал, то поперхнулся фиником. Иллюстрация: Джейн Ку/EpochTimes.com.ua

Однажды, когда молодой человек с наслаждением ел груши под грушевым деревом, мимо проходил старый врач китайской медицины. 

Беспокоясь о здоровье молодого человека, врач дал ему совет: «Съедать слишком много груш за один раз плохо для сна. Груши полезны для зубов, однако вредны для селезёнки и желудка».

Видя, что старик сказал это очень серьёзно и искренне, юноша достал из кармана несколько свежих фиников и спросил: «Будет ли вредно для здоровья, если я съем эти финики?»

Врач ответил: «Финики полезны для селезёнки и желудка, однако вредны для зубов. Поэтому съедать слишком много фиников за один раз тоже плохо».

Молодой человек подумал немного и сказал: «О! Придумал! Я могу жевать груши, не глотая, и глотать финики, не прожёвывая. Тогда ни моим зубам, ни моей селезёнке не будет вреда».

При этом юноша засунул себе в рот финик, чтобы проглотить его целиком. И тут же им поперхнулся.

Несчастный молодой человек поступил опрометчиво, он не смог правильно понять совет старого врача. Своим предостережением доктор хотел подчеркнуть важность баланса пищи и тела, и что в слишком больших количествах вредно употреблять любую пищу.

Если глотать финики целиком, то это, безусловно, плохо повлияет на пищеварение. А выплёвывать груши после их жевания — это расточительно.

Эта история из книги, написанной в эпоху династии Южная Сун (1127—1279) Чжу Си, ведущим представителем школы неоконфуцианства.

Позднее выражение 囫圇吞棗 (hú lún tūn zǎo), которое дословно означает «проглатывать финики целиком», стало идиомой.

Она используется, если хотят сказать, что человек начинает действовать необдуманно или подражает поступкам других, не понимая их сути.


Читайте также:
Культура Китая: Последние становятся первыми — идиома 71
Культура Китая: Лошадь, которая весь табун портит — идиома 70
Культура древнего Китая: Два чиновника с хорошим воспитанием
Подписаться:

Social comments Cackle

загрузка...