ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Самобытная жизнь кочевников Кыргызстана

Великая Эпоха

Когда я в очередной раз решил отправиться в путешествие по Центральной Азии, меня охватило волнение в ожидании новых переживаний и впечатлений. Помимо всего прочего, я собирался провести несколько дней среди кочевников Сон-Кульского округа в Кыргызстане. Тем, кто считает себя скорее путешественником, чем туристом, хочется не достопримечательностей и захватывающих пейзажей, а переживания новых эмоций и обретения свежих впечатлений.

После посадки в столице страны Бишкеке, современном и развитом городе, мы сразу же отправились в округ Сон-Куль, расположенный в центре страны возле очаровательного озера с одноименным названием (находящегося на высоте 3250 м над уровнем моря). Мы искали приюта в стане кочевников, который занесло на край света, если учесть, сколько мы до него добирались.

Выживание кочевничества

Чтобы понять смысл выражения «последние кочевники», нужно обратиться к истории этого гордого и независимого народа Центральной Азии. Некоторые исследователи могут заявить, что кроме них в мире есть и другие кочевники. Без сомнения, это верно. Однако никто не оберегает свои традиции и образ жизни настолько ревностно и преданно, как киргизские кочевники. У них простой уклад жизни без прикрас среди нетронутой природы. В девственной чистоте окружающего мира витает что-то волшебное, если не мистическое, с первых же мгновений покоряющее ваше сердце.

#img_gallery#

Подлинное происхождение киргизов скрыто под покровом времени. По правде говоря, утвердительно про них можно сказать лишь то, что это древний народ, который во все времена противостоял завоеваниям, притеснениям, угнетениям и преследованиям. Однако, несмотря на столь бурную историю, киргизам удалось пронести сквозь время свои традиции и ценности. Подобные условия жизни оказали формирующее влияние не только на судьбу народа, но также на его характер с истинно кочевым стилем существования.

По всей видимости, киргизы — самый гостеприимный народ в мире. Они с радостью готовы поделиться последней краюхой хлеба с гостем или всяким путником. А лучший подарок для кочевых киргизов — если вы заинтересуетесь ими и разделите с ними экзотику жизни среди лошадей и овец. И, вне всякого сомнения, путнику также доставит незабываемое удовольствие искреннее гостеприимство хозяев, что редко в наши дни.

Гостеприимство настолько впиталось в плоть и кровь киргизов, что кочевой народ считает оскорблением, если гость отвергнет какие-либо подношения хозяев. Именно по этой причине мне пришлось ещё раз выпить кумыс — первый раз я попробовал его у казахов-кочевников. Кумыс — это национальный напиток, который является ничем иным как кобыльим молоком. Вкус у него кисловатый, непривычный для европейцев, которые употребляют подслащённое коровье молоко в чистом виде либо вместе с кофе или в составе шоколада. В благодарность за гостеприимство гость может что-нибудь предложить хозяевам: часы или какие-либо другие вещи.

С другой стороны, традиционно сложилось, что киргизы никогда не стремились к большому разнообразию в питании. Блюда готовятся из простых компонентов (хлеб, мясо, сыр, картофель, рис и т.д.); пища очень вкусная и несложная в приготовлении (и всегда в достатке есть чай). Хотя для проведения похорон и обрядов венчания — а эти церемонии всегда играли важную роль в кочевой культуре — блюда готовятся более изысканные.

Сопереживание с природой

Киргизы очень уважительно относятся к природе. Такое отношение хорошо проявляется, помимо всего прочего, в чутком и бережном обращении с лошадьми. Слова «киргиз» и «лошадь» — синонимы; они нераздельны друг от друга. Об искусности обращения киргизов с этими животными сложены целые легенды. Киргизы управляют лошадьми с незапамятных времён без помощи рук, чтобы они оставались свободными для стрельбы из огнестрельного оружия или защиты от врагов. Детей с раннего возраста, ещё до того как они становятся на ноги, учат объезжать неукрощенных лошадей.

Лошадь была и остается основным видом транспорта, и большинство видов спорта в Кыргызстане связаны с лошадьми. Например, в гонке Ат-Чабыш юноша верхом на лошади должен догнать и поймать девушку, которая также мчится на скакуне. Приз для юноши — поцелуй девушки.

Традиционный способ женитьбы состоит в том, что молодой киргиз выбирает девушку, которая ему нравится, и усаживает её к себе на коня. В поселках и городах женщины используют своего рода подсказки для юношей, чтобы они не совершили ошибку в выборе невесты: если у женщины коса лежит на правом плече впереди, это означает, что она замужем; если коса на левом плече — она не замужем; если коса свободно свисает на спине значит женщина вдова.

Юрта — чудо изящной архитектуры

Одна из причин сохранения у этих мигрантов почти неизменного образа жизни на протяжении веков заключается в лёгкой сборке и разборке домов, называемых юртами. Юрта — это своего рода войлочный шатер в его самом упрощённом виде. Даже в наши дни юрты, как правило, используются пастухами, которые проводят лето на просторах высокогорья вместе со своими стадами.

Существуют различные способы расположения юрты и разделения коврами ее пространства. Основное правило — вход в юрту должен быть направлен на юг. Внутреннее пространство юрты разделено на функциональные зоны. На противоположной от входа стороне находятся ящики для хранения одеял и ценной утвари. Правая сторона — женская, где находятся её вещи, а также детская одежда; левая сторона — мужская, где хранятся сёдла, уздечки и так далее. Остальная часть юрты предназначена для принятия пищи и для ночлега. Ночёвка в юрте меняет восприятие времени и самой жизни.

Однажды ночью я спросил у одного из «старших» кочевников, как он воспринимает передвижной образ жизни киргизов. Его ответ, заслуживающий запечатления для потомков, был таким: «Человек должен передвигаться, потому что солнце, луна, звезды, животные и рыбы передвигаются. И только земля и мёртвые существа остаются на своих местах».


Автор статьи Франсиско Гавилан — писатель и психолог. Он посетил свыше сотни стран, жил среди кочевников Казахстана, а также среди индейцев мапуче в чилийских Андах. Он опубликовал множество статей и книг на тему самопомощи, переведённых на несколько языков, в том числе на корейский и русский.

Сайт автора: franciscogavilan.net.