ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Культура Китая: Оставить одну сторону сети открытой — идиома 37

Великая Эпоха
Тан сказал крестьянину, что его метод безжалостен, поскольку он не жалеет птиц своей сетью. Он призвал его оставить хотя бы одну сторону открытой. Иллюстрация: Шэрри Сяо/Велика Епоха
Тан сказал крестьянину, что его метод безжалостен, поскольку он не жалеет птиц своей сетью. Он призвал его оставить хотя бы одну сторону открытой. Иллюстрация: Шэрри Сяо/Велика Епоха

Тан сказал крестьянину, что его метод безжалостен, поскольку он не жалеет птиц своей сетью. Он призвал его оставить хотя бы одну сторону открытой. Иллюстрация: Шэрри Сяо/Велика Епоха

Последний правитель династии Ся был чрезвычайно тираническим и развратным. Это вызвало большое негодование в народе. Чтобы спасти людей от страданий, Тан взял на себя ответственность за то, чтобы свергнуть тирана, после чего основал династию Шан, правившую в Китае с 1600 до 1066 до н.э.

В то время Тан правил племенем Шан и был очень известен среди своего народа. Они ценили его за сострадание и милосердие ко всем живым существам.

Однажды, когда Тан направлялся в сельскую местность, он наткнулся на человека, который ловил птиц большой сетью, раскинутой в форме клетки-ловушки. При этом он бормотал: «Давайте, птицы! Летите ли вы высоко или низко, на восток или запад, попадитесь в мою сеть! Все вы!»

Тан остановился и сказал мужчине, что его метод безжалостен, поскольку он не жалел птиц, и что он должен оставить, по крайней мере, одну сторону сети открытой.

Тан подрезал сеть с трёх сторон, после чего прошептал: «О, птицы, летите влево или вправо, как вам угодно! А если вы устали от своей жизни, войдите в эту сеть!»

Все кто оказался неподалёку, в том числе и крестьянин, который установил эту сеть, были тронуты милосердием Тана к птицам. Они поняли, что он был великим человеком, и что он, должно быть, ещё более добр к людям.

Эта новость быстро распространилась во все концы Китая. Когда об этом узнали правители других племён, они поклялись в верности Тану, поскольку полагали, что он будет очень хорошим правителем.

Тан получил поддержку от более чем 40 племён, которые заложили очень хорошую основу для того, чтобы покончить с тиранией династии Ся. Так, Тан стал основателем династии Шан.

Из этой истории родилась идиома 網開一面 (wǎng kāi yī miàn/ван кай йи мьень), которая буквально означает «оставить одну сторону сети открытой». Но первоначально она звучала как 網開三面 (wǎng kāi sān miàn/ван кай сань мянь), что означало «оставить три стороны сети открытой».

Это выражение используется и сейчас, когда хотят помиловать правонарушителя или дать кому-то возможность исправиться.

Эта история о правителе Тане записана в третьем Томе знаменитой книги об истории Китая «Рассказы великого историка» Сыма Цяня.

Доюй Чжун, Великая Эпоха

Читайте также: