ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Традиционный китайский праздник Цинмин: легенда

Великая Эпоха
В Китае существует ещё один значительный традиционный праздник, который называется Цинмин, что в переводе означает «чистый свет» или же, в более глубоком смысле, «безупречность и справедливость». Его отмечают в 15-й день после весеннего равноденствия. В этом году он выпал на 5 апреля. Это день, когда китайцы посещают могилы предков, чтобы отдать им дань уважения, а также празднуют приход весны.

В память о Цзе Цзытуе


Спустя год Чун Эр, правитель царства Цзинь, пришёл на могилу Цзе. К его удивлению, он обнаружил, что сожжённая ива осталась живой, и на ней появилось много новых ветвей с зелёными листьями. Казалось, будто бы Цзе приветствовал его и призывал оставаться светлым и чистым.
Спустя год Чун Эр, правитель царства Цзинь, пришёл на могилу Цзе. К его удивлению, он обнаружил, что сожжённая ива осталась живой, и на ней появилось много новых ветвей с зелёными листьями. Казалось, будто бы Цзе приветствовал его и призывал оставаться светлым и чистым.

Спустя год Чун Эр, правитель царства Цзинь, пришёл на могилу Цзе. К его удивлению, он обнаружил, что сожжённая ива осталась живой, и на ней появилось много новых ветвей с зелёными листьями. Казалось, будто бы Цзе приветствовал его и призывал оставаться безупречным и справедливым. Иллюстрация: Чжицин Чэнь/Великая Эпоха

О происхождении праздника Цинмин можно узнать по легенде, описанной в «Цзо Чжуань», одном из самых ранних произведений по истории Китая, которое описывает большую часть периода Весны и Осени (770—476 до н.э.).

Наследный принц Чун Эр (697—628 гг. до н.э.) был изгнан из царства Цзинь любимой наложницей отца Лицзи. Во время своего 19-летнего изгнания Чун Эр жил в крайней нищете, и ему служили только несколько верных ему людей. Цзе Цзытуй был одним из них.

Однажды, находясь на грани смерти от голода, Чун Эр потерял сознание. Чтобы спасти ему жизнь, Цзе отрезал кусок плоти от своего бедра и приготовил тарелку супа для своего господина.

Чун Эр был глубоко тронут тем, что сделал Цзе, и пообещал в будущем отплатить ему. Но Цзе настаивал на том, что ему не нужно никакого вознаграждения и что он лишь желает чистого и светлого правителя для царства Цзинь.

После того как Чун Эр взошёл на престол, он созвал людей, которые остались преданными ему и щедро их наградил. Как новый царь Чун Эр наградил даже тех, кто предал его, но теперь поддержал. Однако он забыл о Цзе.

Когда Чун Эр в конце концов вспомнил о своём спасителе и его жертве, его охватило сожаление, что пренебрёг человеком, который помог ему в самую трудную минуту. Он послал гонца, чтобы найти Цзе и пригласить его во дворец. Но Цзе переехал с матерью вглубь леса, растущего в горах Цзинь (на северо-востоке Китая). Царь лично отправился в горы искать Цзе, но так и не смог найти его.

Один из советников предложил поджечь гору с трёх сторон, чтобы заставить Цзе выйти. Чун Эр принял этот совет и поджёг гору. Пожары бушевали три дня, но по-прежнему следов Цзе и его матери не было.

Позже Цзе нашли мёртвым, прислонившимся к стволу большой ивы. В отверстии наполовину сгоревшего дерева нашли записку, написанную кровью на куске ткани. В ней говорилось:

Я отрезал собственную плоть, чтобы помочь вам, только желая, чтобы мой царь был чист и светел.
Уж лучше быть мёртвым под ивой и преданным забвению, чем чиновником рядом с вами.
Мой царь, я в вашем сердце, пожалуйста, когда думаете обо мне, ищите в себе недостатки.
Я умираю без сожаления, лишь желая, чтобы мой государь заботился о царстве и был чист и светел.

Царь послушался совета и поджёг гору, чтобы заставить Цзе выйти. Пожары бушевали в течение трёх дней, но по-прежнему не было и следа Цзе.
Царь послушался совета и поджёг гору, чтобы заставить Цзе выйти. Пожары бушевали в течение трёх дней, но по-прежнему не было и следа Цзе.

Царь послушался совета и поджёг гору, чтобы заставить Цзе выйти. Пожары бушевали в течение трёх дней, но по-прежнему не было и следа Цзе. Иллюстрация: Чжицин Чэнь/Великая Эпоха

По щекам Чун Эра катились слёзы, он был так опечален, что громко вскрикнул. Он сунул записку Цзе в карман рукава и поклялся быть чистым и светлым правителем для своего народа.

Цзе похоронили под ивой, и, в память о нём, царь приказал, чтобы в этот день было запрещено жечь огонь. Этот день назвали днём Ханьши или днём холодной пищи, поскольку без огня люди были вынуждены есть холодную пищу.

На следующий год, в годовщину смерти Цзе, царь в сопровождении чиновников пришёл на его могилу. К их удивлению, они обнаружили, что большая ива выжила и была полна новых ветвей с зелёными листьями. Казалось, что это Цзе приветствовал их и призывал царя оставаться чистым и светлым.

Увидев это, Чун Эр обрадовался и почувствовал себя счастливым. Он вспомнил слова из записки Цзе — «безупречный и справедливый», в память об этом случае день и был назван Днём Цинмин (если имеется в виду правитель, то с китайского это переводится как «безупречный и справедливый»; если погода, то «светлый и ясный»).

В записях отмечается, что Чун Эр действительно был безупречным и праведным царём, а народ Цзинь под его правлением жил в мире и согласии.

С этого времени День Цинмин стал для китайцев важным событием, по традиции в этот день поминают предков.

Доюй Чжун, Великая Эпоха


Читайте также:
Праздник двойной девятки в Китае
Праздник фонарей
День середины осени — волшебный праздник в Китае