ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Китайский Новый год — это не Праздник весны

Великая Эпоха
Новогодние торжества. Художник Яо Вэньхань (XVIII век)

Наступил китайский Новый год. Грандиозные мероприятия, посвящённые этому празднику, отражают любовь и уважение людей к тысячелетней традиционной культуре Китая. Однако стоит прояснить некоторые моменты, связанные с этой традицией, которые были изменены при правлении компартии.

Китайский Новый год — это не лунный и не сельскохозяйственный Новый год

Китайский Новый год рассчитывается в соответствии с традиционной китайской системой летоисчисления. В настоящее время принято считать, что эта дата высчитывается по лунному календарю или сельскохозяйственному календарю. Поэтому его так и называют, однако эти названия не совсем подходящие.

Китай является одной из первых стран в мире, которая разработала календарь. Три тысячи лет до нашей эры в период «Трёх государей и Пяти императоров» в Китае довольно точно рассчитывали движение Солнца, Луны, звёзд, а также смену времён года.

Древние китайцы придавали большое значение балансу инь и ян, то есть равновесию между положительным и отрицательным началами. Составляя календарь, они учитывали не только фазы луны, но и циклы обращения Земли вокруг Солнца. Таким образом, традиционный китайский календарь — это не «лунный календарь» (инь) или «солнечный календарь» (ян), а оба эти календаря, соединённые вместе. Китайский Новый год совпадает с началом весны. Древние китайцы установили 24 сезона в году, основанные на изменении положения Солнца и Земли, а также последовательности изменения наземного климата. Эти сезоны играют важную направляющую роль в состоянии общества, управлении им, а также в оздоровлении людей, сборе урожая и т. д. Это самый совершенный способ расчёта в соответствии с небесными и земными законами природы.

Китайский календарь не только точен, он также является лучшим толкованием правильных взаимоотношений человека и природы. Кроме того, он воплощает в себе идеи инь и ян и пяти первоэлементов (земля, дерево, металл, огонь, вода), содержит законы естественного круговорота, и по-настоящему объединяет человека с природой. В основе китайского календаря лежат даосские концепции, а также ценности традиционного китайского общества, содержащие уважение к Небу, веру в Богов и следование небесным законам.

В китайской истории императоры обычно подавали пример уважения к Небу. Восходя на трон, или после крупных событий, включая стихийные бедствия, они устанавливали или меняли свои девизы правления, что также отражалось и на летоисчислении. Таким образом, в календари добавлялись девизы, например: «Чжэнгуань», «Юнлэ», «Канси» и т. д. Поэтому традиционный китайский календарь называется «Императорским календарём», а поскольку он произошёл от основателя даосизма императора Хуан-ди (Жёлтый император), его ещё называют «Хуан-ли», то есть «календарь Хуана».

После того, как власть в Китае захватила компартия (КПК), которая исповедует атеизм, то, чтобы разорвать связь между человеком и Небом, «Императорский календарь» был упразднён и переименован в «Лунный календарь» (инь-ли). Таким образом было разрушено традиционное представление о балансе инь и ян.

Однако слово «инь» в названии календаря по-прежнему являлось отсылкой к даосским концепциям об инь и ян. Поэтому, чтобы стереть все следы традиционной культуры, КПК во время своей кампании уничтожения «четырёх пережитков» («старая культура», «старое мышление», «старые привычки», «старые обычаи»), ввела новое название ― сельскохозяйственный календарь (нун-ли).

С одной стороны, такое название маргинализирует традиционный календарь, заставляя людей ошибочно думать, что этот календарь связан только с сельским хозяйством и полезен только крестьянам. С другой стороны, компартия в течение многих лет с помощью пропаганды целенаправленно принижала статус крестьян. Так, с течением времени, всё, что ассоциируется со словом «фермерство», стало восприниматься, как не имеющее ничего общего с наукой, а также, как нечто невежественное, отсталое и пошлое.

Название «Праздник весны»

Согласно древней традиции, во время китайского Нового года, в каждом доме сначала делают поклоны Богам, выражая им уважении и благодаря за защиту. Затем отдаётся дань уважения предкам, а также выражается почтение старшим в семье. И только потом поздравляют друзей и знакомых, выражая заботу и гармонию в отношениях со всеми. То есть эта последовательность очень важна.

В 1949 году компартия изменила «первый день первого лунного месяца», то есть первый день Нового года, на «Праздник весны». То есть получился просто обычный праздник по случаю начала весны. Таким образом глубокий смысл этого праздника, связанный с обращением к Богам и предкам был полностью утрачен.

Теперь в официальной китайской прессе, в основном используется название «Праздник весны», а «Китайский Новый год» встречается всё реже.

Древние говорили: «Дамба, длинной в тысячу ли, рухнула из-за муравейника». То есть во всяком деле нет мелочей и даже небольшие на первый взгляд изменения могут привести к трагическим последствиям.