ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Европарламент приветствует приезд в Европу труппы Divine Performing Arts

Великая Эпоха
Вице-президент Европейского Парламента Эдвард МакМиллан-Скотт вечером 9 февраля провёл пресс-конференцию в главном офисе ЕП в Брюсселе, посвящённую встрече в Европе гастрольной труппы Divine Performing Arts (DPA). Члены Европарламента, которые раньше уже смотрели выступления DPA, поделились глубокими впечатлениями от просмотра и посоветовали всем обязательно посмотреть это шоу. 

Помощник и представитель председателя Европарламента МакМиллана-Скотта произносит приветственную речь. Фото: The Epoch Times
Помощник и представитель председателя Европарламента МакМиллана-Скотта произносит приветственную речь. Фото: The Epoch Times
Помощник и представитель г-на МакМиллана-Скотта в приветственной речи отметил, что труппа DPA во всех областях является первоклассной и мирового уровня, а её выступления – это «выдающаяся современная эпопея, которой могут наслаждаться восточные и западные люди». Он также отметил, что несмотря на всё это, выступления DPA пытается подавить китайская компартия. «Через организацию проведения выступлений этой труппы мы можем проявить всему миру наши совместные усилия по противостоянию репрессиям [в Китае], а также, выражая общую любовь и поддержку шоу, объединиться вместе в этих усилиях».

Председатель Европарламента Ханс-Герт Пёттеринг в своей речи сказал: «Труппа DPA преследует цель представить широкой общественности пятитысячелетнюю китайскую культуру, она сделала большой вклад в области культурного обмена, а также способствует более глубокому пониманию богатой китайской культуры в разных странах». Он также пожелал, чтобы «гастроли труппы DPA в 2009 году были успешными».

Депутат Европарламента из Англии Герард Баттен в прошлом году смотрел представления DPA вместе со своей женой и сыном, он сказал: «Это действительно необыкновенное представление, мы провели незабываемый вечер». Он также рассказал, что ему понравились все номера представлений, но особенно запомнился танцевальный номер про то, как китайская компартия пытает узников в тюрьме: «Сцены этого номера до сих пор часто всплывают в моём сознании потому, что я знаю, что это реальность, это трагедия страны, длящаяся с 1949 года, когда компартия захватила власть, которую воспроизвела труппа на сцене».

В конце он подчеркнул: «Нужно сказать каждому человеку, чтобы он посмотрел это шоу, получил удовольствие от него, а также сделал всё, что в его силах, чтобы поддержать те концепции и то содержание, которые передаёт это шоу».

Представитель Европейской Ассоциации Фалунь Дафа, которая является официальным организатором концертов DPA в Европе, У Маньян рассказал на пресс-конференции главные отличия шоу DPA от других китайских шоу: «Так называемые представления, которые проходят в Китае, уже давно превратились в инструменты политической пропаганды и утратили содержание китайской культуры. Китайская культура –   это не только одежда или какие-то другие поверхностные вещи, это связь с божественным. Второе отличие состоит в большом уважении и выделении морали и нравственности. Шоу DPA превозносит именно эти ценности – чистую искренность и чистую доброту».

Всего в конференции приняло участие более 100 депутатов и работников Европарламента, которые выразили большой интерес к представлениям DPA.

21 февраля труппа Divine Performing Arts прибудет в Европу. В течение 2-х месяцев она с гастролями посетит 16 городов в 12-ти странах.

The Epoch Times является почетным спонсором Divine Performing Arts.

Ли Цзы, Ли Юе. Великая Эпоха