ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Shen Yun вновь очаровывает зрителей Портленда

Великая Эпоха

Зал Keller Auditorium в Портленде. (He Qingxin/The Epoch Times)
Зал Keller Auditorium в Портленде. (He Qingxin/The Epoch Times)

После недавних выступлений в округе Орандж, городах Пасадена и Сан-Хосе в Калифорнии (США), труппа Shen Yun Performing Arts продолжает свой весенний тур 2009  г. по Западному побережью. 19 мая Shen Yun снова вернулся в Портленд, где дал единственное в этом году представление в зале Keller Auditorium, пленив аудиторию подлинной китайской культурой.

Г-жа Ворст, преподаватель народных танцев, и её муж, музыкант, нашли представление чрезвычайно интересным. Г-жа Ворст сказала: «Это прекрасно. Мне кажется, что в классическом танце есть универсальность. Вы знаете, это охватывает любой классический танец по всему миру. Я учу народному танцу, и по-настоящему обожаю классический танец. Я могу оценить усилия, затраченные на его воплощение».

«Как учителю народного танца мне понравился танец с палочками для еды («Монгольские палочки для еды»). Он просто захватывает. Ритм и всё… Я наслаждалась им», — добавила она.

Г-жа Ворст была глубоко тронута номером «Небеса ждут нас, несмотря на преследование». Я задумалась о преследованиях людей в разных уголках планеты… это меня особенно затронуло», — сказала г-жа Ворст.

Г-жа Ворст отметила высоко профессиональный состав танцоров труппы: «Это великолепно! Когда вы видите, что столько танцоров одновременно находится на сцене, это очень впечатляет».

Очень важно сохранять и поддерживать традиционную китайскую культуру

Г-н и г-жа Буклес (он — специалист по компьютерам, она — помощник администратора) были счастливы посетить представление Shen Yun Performing Arts. Г-н Буклес сказал: «Шоу очень красочное и очень выразительное. Барабанщики были великолепны».

Его также очаровал тенор Тянь Гэ: «Тенор поразительный! Выдающийся голос. Это хорошо, что он стоял далеко от микрофона!», — воскликнул он. Тянь Гэ, обладающий уникальным голосом и поразительно широким диапазоном, считается одним из лучших мировых вокалистов.

Shen Yun Performing Arts стремится поддержать традиционную культуру, возродить её истинную сущность, к сожалению, утраченную при коммунистическом режиме. Г-н Буклес высоко оценил это стремление и добавил, что шоу весьма эффективно справляется со своей миссией сохранения традиционной культуры Китая. «Очень важно сохранять и поддерживать традиционную культуру», — сказал он.

Жена согласилась с ним, добавив, что «это очень важно, и поэтому мы здесь».

Музыкант потрясён музыкой Shen Yun

Среди заядлых театралов был и Тратан, музыкант из Портленда, пришедший с женой насладиться представлением Shen Yun. «Представление великолепное! Такое прекрасное. Хотя в этом шоу много различных действий по-настоящему интересных, но в нем всё подобрано в меру, и это мне понравилось», — сказал он.

Являясь музыкантом, Тратан наслаждался, слушая оркестр, составленный из классических западных и китайских инструментов. По этому поводу он заметил: «Это нелегко, потому что необходимо создавать некую трансформацию, переход между… композитору нужно знать оба стиля музыкальной аранжировки. Надо знать европейский стиль и хорошо владеть китайским стилем».

«Музыка прекрасна, и управление режиссёра грандиозно. Мне нравится китайская музыка, китайская мягкость, и я ощутил китайскую божественность на этом шоу», — сказал Тратан.

Он также добавил: «Это замечательно. Мне кажется, это очень удачная комбинация. Я имею в виду, что здесь нет никакого диссонанса. Они очень хорошо сочетаются. Музыкальная композиция и хореография великолепно дополняют друг друга. Это как семейная пара, присутствует некий артистичный сплав. Это совершенная согласованность. Действительно совершенная согласованность».

Музыкант: «Мне понравилась вдохновенная мощь барабанов»

Г-жа Кауц — профессиональная танцовщица, её муж — музыкант и менеджер. (He Qingxin/The Epoch Times)
Г-жа Кауц — профессиональная танцовщица, её муж — музыкант и менеджер. (He Qingxin/The Epoch Times)

Г-жа Каутц, профессиональная танцовщица, восхищена творческим качеством Shen Yun. Она пришла на шоу с мужем — музыкантом и менеджером.

«Представление восхитительное, и мы говорили об этом в антракте», — сказала она.

Г-н Каутц: «Совершенно согласен, я получил огромное наслаждение. Моя жена — танцовщица, поэтому мы обращали внимание в основном на танцы. Мы увидели сообщение о концерте в рекламе, и оно привлекло нас возможностью познакомиться с новым для нас культурным  наследием».

Г-жа Каутц сказала, что ей очень понравился танец «Цветение удумбары». По преданию, удумбара цветёт только раз в 3000 лет, извещая о пришествии великого пророка.

«Да, а также барабаны — это мой любимый номер. Я бы назвала этот номер танцем Будды, так как не найду более подходящего слова. Меня восхитили мудры и движения рук танцоров — священная суть этих движений. Это заинтересовало меня как танцовщицу. Что касается барабанов, то они настолько мощные и оглушительные, настолько ритмичные, что достают до самого сердца, которое, кажется, бьётся в том же ритме и захвачено мощью этих людей».

Г-н Каутц также был восхищён музыкой и барабанами. «Мне нравится вдохновенная мощь барабанов. Я наслаждаюсь музыкой. Я не большой знаток китайской музыки, но струнные инструменты в китайской музыке звучат восхитительно. О, бог мой, какие великолепные цвета и костюмы, завораживают глаз… цвета изумительные. Не представляю, как они так быстро меняют костюмы».

Г-жа Каутц добавила: «Совершенно согласна. Бесконечно наслаждалась красками. Великолепные цвета — глазам награда».

The Epoch Times является почётным спонсором мирового турне Shen Yun Performing Arts 2009 года. Более подробная информация на сайте ShenYunPerformingArts.org