ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Премьер Вэнь Цзябао подвергается цензуре от китайских СМИ

Великая Эпоха

28 апреля, находясь с официальным визитом в Малайзии Вэнь Цзябао высказался о необходимости проведения политических реформ в Китайской Народной Республике. Официальные китайские СМИ подвергли речь премьер-министра цензуре, удалив упоминания об этом из своих сообщений.

Они прибегают к такому шагу не в первый раз.

Премьер-министр Китая Вэнь Цзябао постоянно высказывается о необходимости проведения политических реформ стране. Фото: AFP
Премьер-министр Китая Вэнь Цзябао постоянно высказывается о необходимости проведения политических реформ стране. Фото: AFP

Во время визита, в столице Малайзии городе Куала-Лумпур премьер-министр Госсовета КНР выступил перед национальными сообществами и официальными лицами двух стран. В своей речи влиятельный политик высказался о необходимости серьёзного «продвижения политических реформ и реформы судебной системы в Китае».

Визиты в иностранные государства высшего государственного или партийного руководства страны, естественно, становятся центром внимания для китайских СМИ.

29 апреля «Синьхуа» опубликовало три статьи о официальном визите китайского чиновника в Малайзию. В статьях до мелких подробностей описывается встреча премьера Вэнь Цзябао со своим малайзийским коллегой Наджиб Тун Разаком, а также освещаются предложения первого в области партнерства двух стран в стратегических вопросах.

При этом, высказывания, которые говорил китайский премьер о необходимости политических реформ и преобразований в судопроизводстве Поднебесной, отсутствовали. Главное пропартийное СМИ их вырезало из своих статей.

Центральный телеканал CCTV, издания «Жэньминь Жибао», China News и другие официальные китайские СМИ поступили таким же образом.

Гонконгское издание «Яблоко» отметило, что с августа 2010 года в Китае и за рубежом Вэнь Цзябао 11 раз упоминал о необходимости политических преобразования в стране. При этом СМИ материкового Китая не сообщали об этом.

Однако, Вэнь Цзябао не единственный чиновник высокого ранга высказывания которого становятся постоянным объектом для цензуры со стороны официальных китайских СМИ.

Так, например, с официальных сайтов была удалена видеозапись на котором Генеральный секретарь компартии Китая Ху Цзиньтао пел народную песню Mo Li Hua («Цветы жасмина»).

Видео с лидером КНР, который пел эту песню в 2006 году, были удалены в начале марта текущего года во время блокирования в Интернете доступа ко всем порталам и блогам, содержащих слово «жасмин». Теперь это слово в КНР ассоциируется с «жасминовой революцией», потому внесено партийными цензорами в черный список поисковых запросов.

Этот список запрещенных слов и тем можно продолжить, но статья о другом… Выходит, что высшее партийное руководство страны "не знает", что подвергается цензуре от китайских СМИ.

Алекс Гора. Великая Эпоха, Украина