• Китайський словник «Шовень» — актуальна давнина

  • Вівторок, 5 березня 2013 року

У стародавньому Китаї деякі філологи часом, потураючи своєму марнославству, змінювали написання ієрогліфів або ж створювали нові їх варіанти, що призводило до плутанини і безладу в китайській писемності. Виправив становище Сюй Шень — вчений, який жив у І—II століттях нашої ери. Він створив перший систематизований китайський словник, який актуальний донині. 

Свій словник філолог назвав «Шовень Цзєцзи»*, що дослівно означає «Пояснення простих та аналіз складових ієрогліфів».

Тексти словника «Шовень Цзєцзи». Ілюстрація з китайсько-мовного сайту Велика Епоха: EpochTimes.com

Тексти словника «Шовень Цзєцзи».

Ілюстрація з китайсько-мовного сайту Велика Епоха: EpochTimes.com

У чому ж актуальність стародавнього словника?

Сьогодні словник «Шовень» допомагає фахівцям-філологам у дослідженні ієрогліфів. Проте трактат нерідко стає у нагоді і любителям китайської мови, навіть тим, хто тільки приступив до її освоєння, й особливо тим, кому не допомагає традиційне «зубріння».

Однак, як стародавній манускрипт може допомогти сучасній людині освоїти «китайську грамоту»? До того ж усім відома усталена догма, що іноземну мову потрібно зубрити. «Мову можна тільки вивчити», — підкреслюється в одному самовчителі, який попався під руки автору цих рядків. А як же запам’ятати китайський ієрогліф, що складається наче з «хаотичних рисочок»?

Якраз словник Сюй Шеня і дає пряму розшифровку ієрогліфів. Тексти словника і первинні піктограми — давні форми ієрогліфів — допомагають побачити в «закарлючках» цілком оформлені зображення конкретних предметів, а також цілком чіткі вказівки «вгору» або «вниз» і т. п.

Утім, для наочності продемонструємо приклад.

На знімках нижче представлені кілька зображень (знімки екрану) з китайського мультфільму для дітей «36 ієрогліфів». У його сюжеті батько розповідає синові про попередників сучасних ієрогліфів — перші піктограми. У такий спосіб син легше вивчає і запам’ятовує знакову писемність, бачачи зв’язок ієрогліфів** з реальними предметами.

сонце, місяць, вода, вогонь

На зображенні показаний процес еволюції китайської писемності на прикладі ієрогліфів-піктограм (зверху-вниз): сонце, місяць, вода, вогонь. Знімок екрану з мультфільму для дітей китайською мовою «36 ієрогліфів»

слон

кінь

На зображеннях показаний процес еволюції китайської писемності на прикладі ієрогліфів-піктограм (зверху-вниз): слон, кінь. Знімок екрану з мультфільму для дітей китайською мовою «36 ієрогліфів»

Словник Шовень побудований подібним же чином, як представлено вище. Трактат лаконічно подає значення ієрогліфа, розповідає про походження письмового символу й описує його складові частини. Після ознайомлення з трактуванням Сюй Шеня китайські ієрогліфи вже не здаються такими загадковими.

Звичайно, словник Сюй Шеня написаний давньо-китайською мовою, і тому читати його в оригіналі зможе не кожен. У такому випадку можна ознайомитися з працями дослідників словника Шовень, зокрема, з книгою «Китайські ієрогліфи» видатного китаєзнавця Леона В’єже (Leon Wieger), що вийшла друком ще у 1915 році французькою мовою. Також можна скористатися публікаціями Великої Епохи про значення китайських ієрогліфів.

Не можна не відзначити, що після 1949 року компартія в Китаї активно підміняла своєю ідеологією традиційну культуру Піднебесної і руйнувала її. Так і відносно китайської писемності компартії вдалося, змінивши форму багатьох поширених ієрогліфів, ввести так звані спрощені. Внаслідок цього, розуміти значення численних ієрогліфів по їх зображенню стало неможливим навіть для носіїв мови!

Тому, маючи намір з’ясувати, яким чином ієрогліфи відображають реальність, важливо починати вивчати їх у традиційному (повному) накресленні. У такому разі освоєння спрощених ієрогліфів також піде легше.

Хоча до словника Шовень існували і більш давні труди з китайської писемності, але Сюй Шень уперше зібрав воєдино практично всі ієрогліфи, відомі на той час, дав їм коротке тлумачення і систематизував за загальними ознаками, створивши фундаментальний словник. Більш того, виконана Сюй Шенем класифікація ієрогліфів допомагає глибше зрозуміти їх структуру. А розуміння логіки писемності, як відомо, сприяє кращому її засвоєнню.

Також, своїм дітищем учений перешкодив прихованій зміні ієрогліфів і ввів відкриту дискусію серед філологів про їх справжні форми і походження. Філологічна праця Сюй Шеня послужила зразком для наступних словників китайської мови.

Точні дати життя Сюй Шеня невідомі. За припущеннями, він народився в 58 році, а помер у 147 році II століття н. е. Для роботи над словником «Шовень Цзєцзи» вченому знадобився 21 рік. Після закінчення роботи, перший систематизований китайський словник містив загалом 10516 ієрогліфів (а також 1163 дублікати), розподілених по 540 ключах (графемах).

Сюй Шень (58—147 рр. н. е.) — творець першого фундаментального словника китайських ієрогліфів. Ілюстрація: Цзичін Чень/Велика Епоха

Сюй Шень (58—147 рр. н. е.) — творець першого фундаментального словника китайських ієрогліфів.

Ілюстрація: Цзичін Чень/Велика Епоха

Довідка для зацікавлених у вивченні китайської мови:

* «Шовень Цзєцзи» — 说文解字, піньїнь — Shuōwén Jiězì.

** Ієрогліф сонце — 日 («жи» у транскрипційній системі по Палладію, піньїнь — rì), ієрогліф місяць — 月 («юе» ​​по Палладію, піньїнь — yuè), ієрогліф вода — 水 («шуй» по Палладію, піньїнь — shuǐ), ієрогліф вогонь — 火 («хо» по Палладію, піньїнь — huǒ), ієрогліф слон — 象 («сян» по Палладію, піньїнь — xiàng), ієрогліф кінь — 马 («ма» по Палладію, піньїнь — mǎ).

Євген Верес. Великая Эпоха, Украина

Підписатися:

Social comments Cackle

загрузка...