ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Красный цвет на китайский Новый год — это подмена китайских традиций

Великая Эпоха
Празднование Китайского нового года в Пекине

Празднование Китайского нового года в Пекине. Архивное фото: Feng Li/Getty Images

На китайский Новый год по всему миру можно увидеть много красного цвета. Его грозное присутствие на празднествах часто подчёркивают золотом.

Многие не знают, что кричащее использование красного — это современная подмена китайских традиций, которая возникла лишь после 1949 года, когда коммунисты популяризировали красный цвет как кровавый символ революции.

В древнем Китае красный цвет использовался редко — чтобы подчеркнуть детали. Даже династия Хань, которая ассоциировалась с элементом огня, не злоупотребляла этим цветом, считает доктор Чжан Тянь Лян, который преподаёт китайскую историю в колледже Фэй Тянь в американском штате Нью-Йорк.

По словам доктора Чжана, Коммунистическая партия Китая чрезмерно использует красный цвет в каждой сфере китайского общества таким же образом, как распространяет свою пропаганду.

Сегодня люди собираются, чтобы посмотреть во время праздников на танец красного дракона и [послушать] барабанный бой. Они развешивают календари, изобилующие красным цветом, не осознавая и не замечая политического подтекста безудержного использования красного цвета.

«В Китае красный — это не просто цвет, — рассказывает д-р Чжан. — Это символ компартии, поэтому, когда ты используешь его, в этом есть тонкий подтекст, что ты согласен с режимом».

Например, с самого раннего возраста школьники в Китае вынуждены носить красные шарфы в знак преданности режиму. А люди, которые яростно уничтожали китайскую культуру во время «Культурной революции» в 60—70-е, называли себя красными охранниками [хунвэйбины — прим.пер.].

В «Девяти комментариях о коммунистической партии», книге, которая впервые была опубликована в виде серии редакционных статей «Великой Эпохи», в Комментарии №8 говорится о красном цвете: «… красный флаг красен оттого, что был окрашен кровью мучеников». Партия поклоняется красному цвету вследствие своего пристрастия к крови и убийствам».

Поклонение крови можно обнаружить даже в коммунистической Северной Корее, чьей самой долгоживущей постановкой является опера «Море крови» в исполнении театральной труппы «Море крови», которая посвящена массовым убийствам корейцев во время японской оккупации.

И, как форму критики, красный цвет использует в своей поэме «Ощутить смерть» лауреат Нобелевской премии мира китайский поэт и диссидент Лю Сяобо, чтобы описать жестокость бойни на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Согласно самым последним исследованиям, на площадь тогда пригнали государственные танки, которые открыли огонь по примерно 3 тысячам студентов.

«Мирное обращение, безоружные руки / тросточка старика, разорванная детская куртка, — в 1990 году Лю написал из тюрьмы в Китае, — палач никогда не дрогнет / глаза, горящие красным / орудийные стволы, от выстрелов раскалившиеся докрасна / руки, окрасившиеся в красный цвет». Лю по сей день сидит в тюрьме за «подстрекательство к свержению государственной власти».

Шэннон Ляо, Великая Эпоха

Дополнительная информация: Милене Фернандес.


Читайте также:
Китайский Новый Год 2015: год Козы
Что китайцы говорят о людях, родившихся в год Козы