• Культура стародавнього Китаю: Підкласти високу подушку і не перейматися — ідіома 69

  • Середа, 10 грудня 2014 року
Китайська ідіома «підкласти високу подушку і не перейматися» виникла з історії, що сталася в період Міжцарських війн. Її використовують, коли хочуть сказати, що хтось живе мирним і безтурботним життям

Китайська ідіома «підкласти високу подушку і не перейматися» виникла з історії, що сталася в період Міжцарських війн. Її використовують, коли хочуть сказати, що хтось живе мирним і безтурботним життям. Ілюстрація: Мей Сю/Epochtimes.com.ua

У період Міжцарських війн (475—221 до н.е.) в царстві Ці першим міністром був Мин Чанцзюнь. Він був дуже доброзичливим і мав багато друзів, які досить довго жили у нього вдома. Одним із них був Фин Сюань.

На відміну від інших гостей, Фин був дуже тихим і мало говорив про те, яку послугу у відповідь він може зробити Мину.

Одного разу Мин Чанцзюнь відправив Фин Сюаня в область Сюе, аби той зібрав орендну плату з місцевих жителів, які використовували його землю.

Фин Сюань вирушив туди і показав місцевим жителям їхні рахунки для оплати. Але замість того, щоб попросити їх заплатити, він спалив боргові розписки на очах у кожного боржника.

Більше того, аби розважити їх, він влаштував бенкет, на якому сказав: «Мин Чанцзюнь — добрий пан. Причина, через яку він дає вам у борг гроші в тому, що він хоче допомогти вам усім покращити життя». Люди були дуже вдячні за милість Мина.

Мин Чанцзюнь не був радий тому, що зробив Фин Сюань, але все одно дозволив Фину залишатися у нього вдома.

Через кілька років Мин Чанцзюня відсторонили від посади першого міністра і відправили жити в область Сюе.

Коли Мин Чанцзюнь прибув туди зі своєю сім'єю, несподівано для нього народ Сюе прийняв його дуже тепло, сказавши, що вони хочуть відплатити Мину добром за ту великодушність, яку Мин колись проявив до них.

І лише тоді Мин Чанцзюнь зрозумів, як багато Фин Сюань зробив для нього. Проте Фин сказав Мину, що цього ще недостатньо. Він вважав, що має допомогти Мину повернути посаду в царстві Ці.

Аби домогтися цього, Фин Сюань відвідав царя держави Вей і розповів йому, що Мин Чанцзюнь надзвичайно здібний і може послужити царству Вей гарну службу. Незабаром Мину запропонували високу посаду при дворі царства Вей.

Коли голова царства Ці почув, що Мин Чанцзюню запропонували посаду міністра в царстві Вей, він пообіцяв відновити Мина на посаді, аби той залишився у царстві Ці.

Фин Сюань порадив Мин Чанцзюню чемно відмовитися від поста в царстві Вей, а царю Ці запропонував у подарунок побудувати в області Сюе будинок, і тоді б Мин залишився у царстві Ці.

Після того, як його було збудовано, Фин Сюань сказав Мин Чанцзюню:

«Тепер у Вас є три місця, де можна жити. Тепер Ви можете підкласти високу подушку і не перейматися».

Китайська ідіома «Підкласти високу (高, гао) подушку (枕, чжень) і не (無, у) перейматися (憂, йоу)»

Китайська ідіома «Підкласти високу (高, гао) подушку (枕, чжень) і не (無, у) перейматися (憂, йоу)». Ілюстрація: EpochTimes.com.ua

Китайська ідіома 高枕無憂 (gāo zhěn-wú yōu) означає, що можна спати спокійно без жодних тривог. Її використовують, щоб описати те, що людина живе мирним і безтурботним життям.

Вираз виник із цієї історії про Мин Чанцзюня і Фин Сюаня, яка була включена у «Стратегії Міжцарських війн» (戰國策), знамениту давньокитайську історичну працю, в якій викладено літопис історичних і соціальних особливостей періоду Міжцарських війн.


Читайте також:
Культура стародавнього Китаю: Вся трава і дерева як ворожі солдати — ідіома 64
Культура стародавнього Китаю: Марне вміння вирізати комах — ідіома 68
Культура стародавнього Китаю: Наче риба, що потрапила у воду — ідіома 46
Підписатися:

Social comments Cackle

загрузка...