В 1935 г. живописец Марсден Хартлей так описал Бермуды: "Абсолютно ничего, кроме солнечного света, мягкого воздуха, и воды как в горячих источниках". Его слова совершенно точно описывают эти острова.

Я плавал здесь во время самого пика лета и просто потел от высокой температуры воды. Когда прилетаешь на Бермуды и смотришь на эти 150 крошечных островов и островков, то они напоминают хвост скорпиона, 21 милю длиной и одну милю шириной. Острова вулканического происхождения, образовавшиеся более 100 миллионов лет назад, располагаются на вершинах подводных гор, поднимающихся на 15 000 метров над морским дном, и окружены коралловыми рифами, предотвращающими естественную эрозию. За пределами рифов океанское дно обрывается четырёхкилометровой пропастью. 

Бермуды расположены в 600 км к востоку от ближайшего материка (Северная Каролина), и создают впечатление, как будто пласт сельской Англии оторвался от Великобритании и отдрейфовал в центральную Атлантику.

Немедленно по прибытии я ощутил особую атмосферу Бермуд: дороги не шире тонкой тропинки лениво пробивают свой путь из устьев улиц и блуждают вдоль стен пышной растительности, затем падая вниз подобно обесценившемуся доллару, пока на уровне глаз не оказывается опьяняющая мозаика бирюзовой воды, целующей песок цвета розовой младенческой кожи, мягкий как тальк. Моё сознание наполняют образы из романов Сомерсета Моэма – картина с чаем и бутербродами и с огурцом на веранде постельного цвета, подъездные дороги, огибающие небольшие фонтаны с ангелами, ухоженные лужайки, на которых можно играть в гольф, и небрежность людей, ведущих имперский образ жизни. Уикэнды тихо проходят сонливыми, томными днями под солнцем. Воскресенье похоже на мечту. Есть крикет для местных жителей и гольф для туристов. Как у выросших школьников, местная деловая одежда состоит из темно-синего блейзера в сочетании с розовыми, жёлтыми, красными или серыми шортами-бермудами и носками до колена. Есть у Бермуд свободная элегантность, где магазинчики с цветной сахарной ватой являются требуемыми этикетом, а из живописных домов из известняка с их уникальными волнистыми крышами, напоминающими посыпанный сахарной пудрой торт, и окнами в форме брови, открываются великолепные виды.    

       

Бермуды представляют собой парадокс: жизнь течёт медленно, но бизнес процветает. Идиллическая красота островов как магнитом притягивает туристов, однако местные цены (и тарифы авиалиний) являются непомерными, вынуждая туристов искать другие экзотические районы, вроде Мексики и Карибского моря. В результате туризм снизился на 70 %, угрожая будущему этого бизнеса.

Однако Бермуды выжили. Британцы и американский флот, уходя, оставили финансовую пустоту. Их заменили туристы, поток которых, однако, сократился еще больше после атак 11 сентября.

Однако и эта вакансия была заменена торговлей – Бермуды теперь хвастаются вторым по величине в мире капиталом пере/страхования (более 300 страховых и финансовых компаний имеют на острове свои офисы) и одним из самых быстрорастущих центров информационных технологий и электронной коммерции, что в общей сложности составляет внушительный многомиллионный доход Бермуд.

Фирмы, расположенные здесь, могут получить гарантии отсутствия подоходного налога, налога на увеличение рыночной стоимости капитала или налога на прибыль до 2016 года. Поскольку Бермуды – налоговый рай, уровень жизни здесь достигает стратосферы. Арендная плата за однокомнатные апартаменты может начинаться от 2000 $ в месяц, а счета за покупки могут больше походить на закладные. Причина столь экстравагантных цен состоит в том, что торговцам практически приходится импортировать практически все, за что они платят огромную пошлину, отсюда и высокие наценки. Что ещё может объяснить цену в 6 американских долларов на коробку хлопьев или 8 долларов за дезодорант? Возможно, вы содрогнётесь, но подумайте о бермудцах, которым приходиться работать на нескольких работах только для того, чтобы заплатить за проживание. Немногие могут позволить себе уйти на пенсию, и если вы захотите купить здесь собственность, удостоверьтесь, что ваш счёт в банке не меньше, чем, скажем, у Росса Перота.

Хотя бермудцы гордятся своими островами, на это действительно есть причины. Они чрезвычайно цивилизованны, утонченны и современны. Смешать, но не взбалтывать: Бермуды – это смесь британских традиций и чувствительности, американского делового здравого смысла и карибского аромата на кусочке земли размером меньше Манхэттена. Бермудцы вежливы, заботливы и дружелюбны и хотят оставаться такими. Например, заходя в автобус, желательно поздороваться с пассажирами. Иногда на вас могут странно посмотреть, но большинство ответит вам тем же, особенно в воскресенье.

К сожалению, парад в честь Дня Бермуд, который проходит 24 мая, часто отменяется из-за дождя. Поэтому странно, что май считается "медовым месяцем" для приезда сюда. Другие известные празднества – Гонка вокруг острова (зачастую на ненадёжных моторных катерах – в 2002 г. в ней погиб водитель катера) и матч классического мирового регби, в котором бывшие международные игроки в регби из Северной и Южной Америк, Великобритании и Европы состязаются с бермудцами. 

День Наследия Бермуд предлагает публике взгляд в прошлое: представить, на что походили торговля и политика в 18 веке, так как все исторические здания на Бермудах становятся доступными общественности – а их тут много. Бермуды не для раздражительных людей и не для тех, кто ищет возможности позагорать в обнажённом виде – за что здесь вы предстанете перед судом! Однако если вы ищете отдыха и расслабления, то, как замечательно сказал Марк Твен: "Иногда доза Бермуд – именно то, что доктор прописал".

Автор Клайв Брансон - рекламный творческий директор, проживающий в Оттаве, Онтарио, Канада. Хотя он посвятил свою жизнь рекламе, он сохраняет свою любовь к фотографии, письму и путешествиям, и его работы заказывают разнообразные национальные и международные журналы.

Подписаться:

Social comments Cackle

загрузка...