• Золотые сокровища Японии

  • Понедельник, 9 июля 2007 года

Представьте, что живёте в Японии ещё перед появлением телевидения и видео игр. У вас есть богатство, общественное положение, большой дом, роскошные сады и, конечно же, пара складных ширм (byobu).

На японском языке «Byobu», означает «защита от ветра», где «byo» означает «защита от», а «bu» - «ветер». Это стоящая без поддержки складная ширма (или несколько ширм), которая выставляется в виде гармошки.

Начиная с 7-го столетия, когда ширмы впервые были привезены в Японию из Китая, они считались изысканным символом высокого общественного положения. Их использовали как предмет, отделяющий часть комнаты, а также в качестве декораций на важных церемониях.

Посетителей выставки золотых ширм в Национальной галерее Виктории (НГВ) больше всего поражает экспрессивность (выразительность) тусклого освещения горящей свечи, которая после нескольких минут акклиматизации раскрывает перед нами изящную и детализированную красоту изображаемых картин.

«Рисунки птиц и цветов на ширмах отображают единство японцев с природой. Согласно местной религии синтоизм (Shinto), духи (kami) живут во всех предметах во вселенной и природы, например, в деревьях и камнях, что побуждает японцев к уважению и объединению с природой в одно целое», - говорит доктор. Маэ Анна Пан (Dr Mae Anna Pang), старший заведующий отделом Азиатского искусства в Национальной галерее Виктории. 

Др. Пан сказала, что выставка пользуется большой популярностью и даже во время семинаров, проходящих рано утром, зал заполнен людьми до предела.

Посетители охотно наслаждаются изображёнными пейзажами, потому что они чарующе наполнены живыми красками и движением. Такие цветы как пионы, ирисы и хризантемы имеют особую значимость и пользуются уважением в восточном искусстве и культуре. Они изображены на ярко-золотом фоне, который иногда напоминает буддийскую идею о небесном рае.

На ширмах можно увидеть постоянное движение - перелёт птиц, вода, падающая с гор, порыв ветра через камыши и гармонию проходящих времён года. Внимательно присмотревшись к ширмам, становится ясно, что художники, такие как Кано Эйно (Kano Eino) («Птицы и цветы четырёх времен года»), имели тонкое чувство совершенной гармонии, которая существует в природе от маленького листка и до многообразных стилей и траекторий полёта птиц. Это создаёт впечатление, как будто смотришь на пейзаж с повышенным пониманием внутренней природной ценности жизни во всех её проявлениях.

«Каждая ширма состоит из шести панелей, хотя фактически каждая панель могла бы стоять отдельно, представляя собой завершённую работу художника», - объясняет Пан.

Панели нужно рассматривать со всех сторон и под разными углами, чтобы полностью оценить их красоту. Свидетельством великого мастерства художников является тот факт, что, если смотреть под определенным углом, когда три панели скрыты от взгляда, видимые панели плавно сливаются друг с другом в идеальной гармонии.

Многие современные коллекционеры выставляют полностью раскрытые ширмы на стенах, получая плоское изображение, предположительно с целью предохранения от старения, но данная выставка предлагает нам уникальный вид на эти ширмы ставя их так, как это было предназначено, тем самым получая эффект трехмерного изображения.

Складные ширмы происходят из китайской династии Хань (206 г. до н.э. - 221 г. н.э.) и, после того как их привезли в Японию, в дальнейшем они широко использовались при дворе императора, а также в домах аристократов.

Международная выставка золотых ширм в Национальной галерее Виктории на St Kilda Road (известный бульвар в Мельбурне) открылась 4 апреля. День закрытия выставки - 9 сентября. В связи с выставкой было проведено множество общественных программ. Международная выставка НГВ работает с 10 до 17 ежедневно, вторник - выходной. Более подробную информацию можно узнать на сайте ngv.vic.gov.au.

Кати Турку. Великая Эпоха
Подписаться:

Social comments Cackle

загрузка...