ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Нелли Цирульникова. Секрет творческого долголетия

Великая Эпоха
Исход евреев  из бывшего Советского Союза в 90-е годы был мощным и противоречивым. Мощен своим количеством и качеством, а противоречив - с одной стороны, надеждой жить в стране праотцев, с другой стороны - разрывом с культурными ценностями на русском языке, увековеченными в классической поэзии и прозе. В Израиле это противоречие немного сгладилось созданием нескольких небольших, но интересных центров культуры для русскоязычной эмиграции. Один из них - русская Иерусалимская библиотека.

Нелли Цирульникова. Фото: Владимир Цирульников
Нелли Цирульникова. Фото: Владимир Цирульников
Вот уже 12-ый год она ежемесячно открывает свои гостеприимные двери театру "Звучащая книга". Автор композиции, режиссер и исполнитель - один человек, одна незаурядная, светлая личность Нелли Цирульникова, никогда не скажешь, что ей летом 2006 исполнилось 70 лет.

Волнистые волосы, короткая стрижка в стиле 20-ых годов прошлого века, огромные, живые, добрые, открытые глаза. Она стала актрисой лишь 20 лет назад. Врач, кандидат медицинских наук, большой специалист в области цитологии, тяжело переболев, случайно увидела объявление в газете: литературный театр-студия "Звучащая книга" набирает участников.

Нелли стала не только участницей, с раннего детства  влюбленная в классическую поэзию, знавшая наизусть  много стихов, декламировавшая их везде, где только предоставлялась возможность, она уже через год строит самостоятельные программы. 8 композиций она привезла в Израиль 14 лет тому назад. Среди них глубоко понятые и прочувствованные  ею, Лермонтов, Ахматова, Эренбург, Пастернак, Пушкин, Паустовский, Мандельштам, Булгаков, Тарковский, Заболоцкий, Вознесенский. Этот список далеко не закончен. Каждый моноспектакль  трепетно и любя проводит нас в жизни больших поэтов и писателей, в их "...священное ремесло, существующее тысячи лет... с ним и без света миру светло". (Анна Ахматова). Нелли уже в Израиле знакомится с интересными русскоговорящими поэтами, режиссирует и исполняет новые, уникальные в своем роде поэтические программы.

Неллин муж - Владимир Цирульников, классический пример благородного рыцаря, безмерно преданного своей даме. Он сопровождает свою жену во всех выступлениях, знает наизусть все программы, оберегает не только свою супругу, но и Книгу отзывов слушателей, которая сама по себе является литературной ценностью. Сам он, кандидат технических наук,  автор многочисленных изобретений. Цирульниковы пережили очень нелегкую адаптацию, но, несмотря на невзгоды, на болезни, эту пару нельзя назвать пожилой.

Маленькая страна Израиль не была готова к принятию такого огромного потока евреев из СССР. Но люди знали, что им придется начинать все сначала, стать учениками, чтобы выучить иврит. Конечно, очень жаль, захоронить не малый профессиональный опыт. Из большой, теплой компании только одна, Дина Резник, устроилась работать по-специальности, основала библиотеку, не боясь разговаривать без спряжений, светлая ей память.

Олимы (так называются евреи, "поднимающиеся" на Землю своих предков, олэ – это подниматься) были готовы с достоинством выдержать все трудности на родной Земле, и никто не мечтал работать по-специальности. Нелли устроилась швеей и с присущим ей оптимизмом до сих пор шьет подушки и сумочки. Володя, окончив ювелирные курсы, добросовестно проработав некоторое время, был уволен за то, что хотел своими идеями помочь предприятию получить больше прибыли. Но, не смотря ни на что, они молоды и несут своим бывшим соотечественникам свет вечно молодой, вечно живой и сильной классической литературы.

Если будете в Иерусалиме, заходите. Вход в библиотеку свободный.

Хава Тор. Великая Эпоха