• Китайский Новый год! Фоторепортаж

  • Воскресенье, 14 февраля 2010 года

Китайский Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны,
является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более
двух тысяч лет. Он приходится на второе новолуние после зимнего
солнцестояния, и приходится на период между 12 января и 19 февраля. С
введением григорианского календаря этот праздник стали называть
«праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному
стилю. В обиходе Чунь цзе называется «Нянь» (нянь - значит «год»).

По преданию, Нянь - это страшное лютое чудовище с рогами на голове,
жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только
в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там
скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и
ежегодно перед наступлением китайского нового года целыми семьями покидали села и
убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.
 

Однажды, в канун китайского нового года, когда сельчане деревни
Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в
ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета
усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.

В это время одни закрывали окна или запирали дом,
другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним
словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике,
поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика.
Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему
немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы
избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы,
усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну
ночь, то я выгоню Няня из деревни».

Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой
старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала
уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня.
Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.

К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в
деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь,
что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А
когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых
хлопушек. Он не посмел войти во двор.

Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого
шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот нищий-старик,
одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь
сильно испугался и в панике убежал.
На второй день, то есть в первый день Китайского Нового года, сельчане
возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень
удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала
сельчанам об обещании нищего-старика. Услышав рассказ старушки, все
жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг
друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история
быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как
изгонять зверя Няня.

С тех пор ежегодно в канун Китайского Нового года люди наклеивают на дверях
красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не
ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу
суй» - «оберегать год».

Ночь под Китайский Новый год китайцы называют «ночь встречи после разлуки». Для
них это самый важный момент года. Вся семья собирается за праздничным
столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием
блюд. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса,
рыбы и «доуфу» – соевого творога, который мы называем «тофу», потому
что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами,
означающими «счастье» и «достаток».

На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на
юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне
отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово
«цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме
того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и
серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане
кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.

Выходные длятся семь дней. Первые пять дней нового года предназначены
для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и
поздравляют друг друга с Новым годом.

Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе
традиционным подарком являются Я-суй цянь - карманные деньги в
специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая
давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые
15 дней Китайского Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется,
ничего страшного, можно обойтись и без него.

На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные
гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов, хороводы
«сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние празднества
заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого
месяца по Лунному календарю.

Новый год по лунному календарю

Китайский Новый год – самый длинный и самый важный праздник в китайском календаре
(лунном). Фестивали, гуляния, приуроченные к этому празднику, длятся 15
дней.

Нередко Новый год по лунному календарю называют «китайским», поскольку
его празднование распространилось по Азии именно из Поднебесной.

Более того, в большинстве стран региона Китайский Новый год является
государственным праздником и радостным событием для представителей всех
национальностей и конфессий.

Новогодний ужин – главная новогодняя традиция. Причем на столе должно
быть как можно больше блюд. Согласно традиции, в праздничную ночь за
столом присутствуют духи предков, которые являются полноправными
участниками торжества.

Все последующие дни принято навещать с поздравлениями родственников и
друзей. Также в этот период устраиваются традиционные массовые гулянья
- костюмированные пляски и маскарадные уличные шествия. Источник: calend.ru

Подписаться:

Social comments Cackle

загрузка...