ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

20 лет спустя: партия утратила доверие

Великая Эпоха
Китайский военный стоит на площади Тяньаньмэнь в Пекине, 1 июня, 2009 г. Фото: Peter Parks/AFP/Getty Images
Китайский военный стоит на площади Тяньаньмэнь в Пекине, 1 июня, 2009 г. Фото: Peter Parks/AFP/Getty Images
Двадцать лет назад они стояли на площади Тяньаньмэнь, пели песни Коммунистической партии, они искренне надеялись на реформы. Эти  активисты, в основном студенты, не думали даже, что на них будут направлены танки. 4 июня они усвоили урок, о котором  их родители боялись рассказать им: их великая партия является машиной убийства.

Двадцать лет спустя семена инакомыслия, которые пустили корни тем летом, уже начали прорастать заново, а коммунистическая партия Китая не имеет искреннего доверия молодых людей, многие из которых уехали за границу, встали на линию жесткой борьбы с коммунистами.

Подобно автору и журналистке  Шень Сюэ, которая переехала из Пекина в Канаду вскоре после массовых убийств, завоевала несколько наград национальной журналистики за  работу в своей новой стране.

Г-жа Шень говорит, что она никогда не верила правящей коммунистической партии Китая, но большинство из тех, кто собрались на площади Тяньаньмэнь двадцать лет назад, безусловно, верили.

«Большинство из тех китайских студентов по настоящему хотели помочь китайскому Правительству добиться большего прогресса», -  пояснила она. Они желали лучшего для Китая и меньше коррупции, и они желали показать свою преданность стране».

Студенты надеялись на ускорение реформ, уже начавшиеся при генеральном секретаре, а затем лидере Китая Чжао Цзыяне.

Акция протеста началась публичной демонстрации траура 16 апреля в годовщину смерти бывшего китайского лидера Ху Яобанга. Этот продемократически настроенный лидер-реформатор был изгнан из партии за демократические идеи  за два  года до этого, и  его смерть стала объединяющим фактором для студентов, которые хотели лучшего для  Китая.

Чжао тоже пострадал в ходе  партийных чисток,  непосредственно после разгона на Тяньаньмэнь и провел остальную часть своей жизни под домашним арестом за демократические идеи и сочувствие демонстрантам на площади Тяньаньмэнь.

Многие из студентов, собравшихся  на Тяньаньмэнь в период с середины апреля по 4 июня, могли слышать пение песен, прославляющие добродетели партии. После того как трое студентов забросали яйцами, заполненные краской,  портрет председателя Мао, что висит на площади Тяньаньмэнь, другие студенты предали их в руки органов правосудия, где они были приговорены к срокам, от девяти лет до пожизненного тюремного заключения.

«Студенты считали себя патриотами, протестующими на благо страны», - вспоминает  Сюй Юуй, профессор и научный сотрудник Китайской академии социальных наук, чьи недавние выступления по этой теме в Пекине были переведены и размещены в Интернете.

Сюй сказал, что режим именовал себя как революционную, но народную партию, и студенты наивно считали, что их действия будут приветствоваться. Многие из демонстрантов,  только родились во время Культурной революции, информация о прежних зверствах режима была под цензурой, в результате  немногие знали, на что способна партия.

«Я помню ясно, что собирался на площадь Тяньаньмэнь в мае 1989 года, и пытался убедить студентов, которые медитировали там в знак протеста, вернуться на лекции», - сказал Ху в своем выступлении на веб-сайте China Digital Times.

«Я сказал, что войска вошли в город и готовится подавление.  Двое учащихся в докторантуре  спросили: «Зачем Народной армии подавлять нас?» - «Студенческая наивность и искренность вызывают мою грусть даже сегодня».

Мало кто представлял себе, что ждало их впереди.

Вечером 3 июня атаки начались, но не резиновыми пулями и слезоточивым газом, а войсками, вооруженными пулеметами и штыками и бронетранспортерами, которые  вели огонь впереди и вокруг себя. В кровавые сутки после, от 300 до 7000 человек  были убиты, несколько солдат, подавляющее большинство - студенты. Китайский Красный Крест подсчитал 2600  убитых в первой половине дня 4 июня.

 «Это была военная операция», -  говорит отставной  американский военный полковник Ларри Уортцел, который  был в Пекине в тот момент и был свидетелем атак, и недавно выступил на форуме в Вашингтоне, округ Колумбия.  «Были этапы линий. Уровни силы, которые были использованы на различных этапах этой операции, должны были быть управляемыми ".

Невооруженных студентов, спасающихся с площади, не допускали к бегству. Многие из них падали, других -  сбили танки.

В считанные часы, десятки тысяч сторонников сильного демократического движения были подавлены, студентов, которые верили, что партию можно реформировать.

«Это совершенно разное сейчас, говорит Шенг. В 1989 году, большинство китайских студентов были очень страстными, гораздо более страстными, чем сейчас, они имели большое стремление к лучшему будущему для Китая, и они хотели принять участие и внести вклад в лучшее будущее для Китая».

«Сегодня,  - говорит Шен, -  партия поддерживается теми, кто уже выиграл больше всего от экономических реформ».

Но есть растущее число с жалобами, и многие из них не верят в способность партии к решению их проблем.

Режим готовится отпраздновать свое 60-летие, он делает это, когда публичные демонстрации и беспорядки находятся на беспрецедентно высоком уровне. В январе в Китае государственное информационное агентство "Синьхуа" опубликовала статью, где говорится, что в этом году будет пиковый период для  «массовых инцидентов».

Официальные сообщения о «массовых инцидентах» в Китае, в том числе массовых беспорядках, протестах и массе других причин, выросло более чем в семь раз, за десять лет - до 74,000 только на период 2004 года. С тех пор чиновники тщательно замалчивают  подробности беспорядков в Китае, но многие думают, что это число продолжает расти.

«Рост безработицы разбил надежды на лучшую жизнь, что заставляет мигрантов наводнять города в Китае. Предстоящий выпуск студентов в июле, как ожидается, делает напряженность еще больше»  - говорится в докладе Китайской Академии социальных наук. Также отмечается там, что безработица удвоилась, по сравнению с началом этого года. Партия утратила доверие к себе.

«Вместо прежнего идеализма,  - говорит Шенг, -  китайский народ сегодня следует за партией в рамках социального контракта: более высокий уровень жизни за постоянную поддержку. Эти наивные протестующие  1989 года были заменены на поколение, которые ищут  лучшей жизни и старшего поколения, которые несет шрамы слишком долгих несправедливостей. А так же большие китайские диаспоры,  видевшие  жизнь за границей,  знают,  каково  общество без коммунизма.

«Многие другие люди стали критиковать китайское правительство, поскольку они знают, это позор для Китая, позор для китайского народа - диктатура в 21-ом веке», -  говорит Шен.

Ван Дань, бывший лидер студенческого движения на площади Тяньаньмэнь, который был заключен в тюрьму, а затем переехал в США, сообщил журналистам в Торонто, что в этом году внимание к событиям 4 июня превысило все его ожидания.  «Мы думали, что празднование 20-летия будет больше, чем в прошлом, но не ожидали, что  средства массовой информации в мире уделят ей такое большое внимание".

Необычно большое число китайцев с материка также присутствовало  на ежегодной  встрече при свечах в Университете Торонто в воскресенье, в связи с кровавыми  событиями.

Организатор церемонии сообщил «Великой Эпохе» о том, что в последние годы большинство участников были из Гонконга. Но в этом году, по его словам,  среди присутствовавших, было  значительно больше материковых  китайцев.

Кроме того, последствия, которые пришлось пережить  китайским гражданам за время диктатуры, позволили легче представить новый Китай.

«Все больше и больше людей осознают, что Китай будет жить лучше без  коммунистической партии, поскольку все больше и больше людей подвергаются преследованиям, нападению, лишаются своих прав, подвергаются неправомерным  наказаниям  или имеют другие проблемы - они знают, что в Китае не существует правосудия, и это не справедливо».

«Большинство из них имели опыт несправедливого отношения со стороны правящего режима, поэтому все больше и больше людей думают: «Почему это происходит, почему мы должны жить так?»

Шен указал на случай молодой официантки, которая смертельно  ранила одного из трех государственных должностных лиц, которые пытались изнасиловать ее. Этот инцидент вызвал всплеск негодования по всему  Китаю.

«Мы не могли раньше представить, что люди проявят такую активность и гнев. Я считаю что, возможно, тысячи, миллионы - очень разгневаны по поводу этого дела. Они хотят, чтобы КПК наказала должностных лиц и освободила девушку. Это очень обнадеживает, и много людей подписались своими реальными  именами в петиции в поддержку девушки».

Другие мероприятия включают в себя группы поддержки и адвокатов. Китайские блоггеры даже выступили с призывом перенести их  осуждения из Интернета на улицы.



Мэтью Литтл. Великая Эпоха