• Культура Китая: Привести в прекрасное место — идиома 54

  • Вторник, 8 июля 2014 года
В конце династии Восточная Цзинь (317—420) все государственные дела в основном ложились на плечи евнухов, служивших при дворе, тогда как император Лин большую часть времени проводил со своими наложницами и постоянно устраивал пиршества.

Китайская идиома «引人入勝» (yǐn rén rù sheng; инь жэнь жу шэн) обычно используется для описания чего-то прекрасного, очаровательного и привлекательного

Китайская идиома «引人入勝» (yǐn rén rù sheng; инь жэнь жу шэн) обычно используется для описания чего-то прекрасного, очаровательного и привлекательного. Иллюстрация: Флора Чун/Великая Эпоха

Многие высшие чиновники, следуя примеру императора, купались в роскоши и беспокоились о том, как накопить себе больше богатств, а не о государственных делах.

В этот период застоя многие молодые учёные были весьма расстроены, поскольку у них не было возможности применить свои талант и знания, они не видели своего будущего.

Кроме того, за высказывания в защиту справедливости они могли быть убиты в любое время. Многие одарённые молодые люди стали выпивать. Одним из них был Ван Чэн.

К 20 годам у Ван Чэна проявились способности, которые сделали его известным. Его дядя, Фан Нин, конфуцианский учёный и хозяйственник при Восточной Цзинь, хвалил Вана за уверенность в себе и говорил, что молодой человек в будущем может стать великим человеком.

Но разгульный образ жизни власти очень расстраивал Ван Чэна, и у него не возникало желания чем-нибудь заняться. Подружившись с выпивкой, он никогда не бывал трезвым.

В «Го Цзы», собрании коротких историй, написанных Го Чэнчжи (около 403 года), говорится, что, когда Ван Чэн напивался, то ощущал себя в прекрасной местности.

Из этой грустной истории и возникла идиома 引人入勝 (yǐn rén rù shèng), что буквально означает «привести в красивое место». Этим выражением описывают что-то очаровательное, пленительное или интересное, например, историю, рассказ, представление, фильм, музыку и т.п.


Читайте также:
Культура Китая: Пригласить волка в дом — идиома 53
Культура Китая: Цитировать каноны и опираться на классиков — идиома 52
Культура Китая
Китайские идиомы: что это?
Подписаться:

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ц

Ч

Social comments Cackle

загрузка...