• Как древние китайцы праздновали зиму

  • Понедельник, 7 января 2008 года

«Рождественские песнопения» Диккенса напоминают нам о том, что добро и зло существуют одновременно в сердцах людей даже во время Рождества.

Возможно, именно во время самого холодного и темного времени мы ощущаем потребность прикоснуться к чему-нибудь светлому и радостному. На Западе это одно из самых праздничных времен года. Такие старые английские песни, как «Первое рождество» (The First Noel), «Мы желаем вам счастливого Рождества» (We Wish You a Merry Christmas), традиционная рождественская песня «Deck the Halls» принадлежат к числу самых любимых.

В северном полушарии день зимнего солнцестояния - это самая длинная ночь и самый короткий день. Затем дни становятся длиннее. Но все люди знают, что самые холодные дни ещё впереди. Китайцы говорят «вступить в девять» - девятидневный период после зимнего солнцестояния. Считается, что самые холодные дни приходятся на этот период «трех девяток». После зимнего солнцестояния энергия Ян возрастает, то есть в самые холодные дни мы на пороге приближения тепла.

Одно из 24 делений китайского календаря, зимнее солнцестояние, отмечается во многих местах даже сегодня. Этой зимой, например, великолепное шоу «Праздничные чудеса» прибывает в театр Бэкона, а потом и в другие места, чтобы представить хореографические постановки, которые оживят настроение в этом сезоне.

Китайские традиции празднования зимнего солнцестояния, безусловно, древние. Известные как зимние фестивали чанцзы или дунцзы, они зародились 2 500 лет назад, в Эпоху Весны и Осени. Китайцы использовали солнечные часы из глины для определения дня зимнего солнцестояния, которое обычно приходится на 22 или 23 декабря.

Отмечать зимнее солнцестояние начали в эпоху династии Хань. Императорский двор проводил обряд «хо дун» (приветствие зимы) и объявлял его всенародным праздником. Император отдыхал, а государственные чиновники брали отпуск. Во времена династии Цзинь императорский двор принимал поздравления от соседних государств.

В эпоху династий Тан и Сун прихожане делали пожертвования Небу и предкам. В этот день император выезжал в сельскую местность, чтобы принести дары Небу. В этот день люди проводили обряды, отдавая дань уважения родителям и старшим. В государственных записях династии Цин значилось, что зимнее солнцестояние такой же важный праздник, как и Новый год.

О нём сохранилось множество легенд. Выражение «Ешьте вунтун (китайские клёцки) зимой и лапшу летом» происходит из династии Хань. В эту эпоху германские племена нападали на пограничные деревни, и люди не знали мира. Два лидера племен Хун и Тун вызывали наибольшее негодование. Сельчане сворачивали мясо по форме рога, называли его Хунтун (или вунтун) и с удовольствием съедали.

В провинции Хэнань клёцки также называют «замороженные уши».

Чжан Чжуньин был правительственным чиновником, а также сострадательным врачом из Чанша. Уйдя в отставку, он решил вернуться в свою деревню с несколькими учениками. По дороге туда шёл сильный снег, и ветер продувал до костей.

Добрый доктор увидел бедных крестьян на берегу реки Бай в Наньян. Их уши были сильно обморожены. Это очень расстроило его. Чтобы он мог обеспечить людей медицинской помощью, для него установили навес. В кипящий котел он добавил мясо козы, острый перец и  необходимое лекарство. После кипения варево вытаскивалось и измельчалось.

Его ученики начинили тесто этой массой и приготовили суп. Это блюдо назвали «суп против обмороженных ушей». После того, как больные крестьяне съели суп, их уши излечились. Позднее эти кусочки теста получили название клёцок. Говорят, что, если люди во время зимнего солнцестояния будут есть клёцки, то они не будут страдать от холода.

В долине реки Янцзы в южном Китае в ночь зимнего солнцестояния по традиции едят клейкий рис и красную фасоль. Легенда гласит, что у человека по имени Гун Гун был сын, совершивший много плохих дел. Он умер в день зимнего солнцестояния и превратился в злого духа, который продолжал вредить людям. Однако злые духи очень боятся красную фасоль, поэтому в день зимнего солнцестояния люди готовят и едят красную фасоль и рис, чтобы отгонять нечисть.

Подобно тому, как в «Рождественских песнопениях» присутствует доля привидений и дьявольских дел, похоже, что в древнем Китае существовали свои дурные знаки, которые люди использовали для празднования зимних месяцев. Поэтому в день зимнего солнцестояния украшайте свои дома, ешьте красную фасоль и много клёцок.

Ивон Маркотт. Великая Эпоха
Подписаться:

Social comments Cackle

загрузка...