The Epoch Times Украина ( Великая Эпоха ) - международный информационный проект: www.epochtimes.com.ua/ru/
 фото: VYACHESLAV OSELEDKO/AFP/Getty Images Эдгар По (1809-1849г.г.) : «Мы бродим среди судеб нашего земного существования, нас сопровождают смутные воспоминания о более широкой Судьбе - они всегда с нами. Об очень далекой, бесконечной, величественной… Судьбе прошедших времен. Наша юность особенно полна таких снов, но мы никогда не ошибаемся, мы знаем, что это не сны. Мы знаем, что это – воспоминания. В годы нашей юности отчетливость их слишком ясна, чтобы мы могли обмануться, хотя бы на миг».
Цицерон (106-43г.г. до н.э.): «Доказательством того, что люди знали множество вещей до своего рождения, служит тот факт, что еще, будучи маленькими детьми, они схватывают любую информацию очень быстро. По-видимому, они не в первый раз все это воспринимают, а вспоминают из своего прошлого». Ромен Роллан: (1866-1949г.г.) «Внешние факторы приносили мне только реализацию моего собственного сознания, которое я замечал, но не имел к нему ключа. Ни Шекспир, ни Бетховен, ни Толстой не открыли мне ничего нового, кроме «Сезам, откройся!» моего собственного подземного города, моего Гекуланума, спящего под лавой. И я уверен, что он спит в глубине многих вокруг нас. Но они не знают о его существовании- так же как я не знал. Не раз я читал по памяти уроки мысли, полученные мной когда-то(но от кого? Это было одним из моих самых давних существований)». («Пороги новой Индии»). Уильям Блейк: (1757-1827г.г.) «В моем мозгу кабинеты и палаты, полные книг и картин старых времен, которые я написал за бесконечные века до моей смертной жизни». (Письмо к скульптору Джону Флаксману). Гюстав Флобер (1821-1880г.г.) «Мне кажется… что я существовал всегда! Я вижу ясно себя в различные времена истории, занимающимся различными ремеслами, человеком с различной судьбой… Многое было бы объяснено, если бы только мы знали нашу подлинную генеалогию». Чарльз Диккенс: (1812-1870г.г.) «Я видел небольшую сценку, которая … казалась мне совершенно знакомой… На переднем плане стояла группа молчаливых деревенских девушек, прислонившись к парапету маленькой речки… Тени приближающейся ночи лежали на всем. Если бы я был убит здесь в какой-нибудь из своих прежних жизней, я не мог бы помнить это место лучше…» (Картины Италии). Случай с Шанти Деви
Шанти Деви родилась в 1926г. в старом Дели. В три года она начала рассказывать своим родным о прежней жизни, когда она, будучи замужем за человеком по имени Кендарнарт, жившем недалеко от города Муттра, имела двоих детей и умерла при рождении третьего ребенка в 1925г. Она подробно описала дом в Муттре, где, по ее словам , она жила с мужем и детьми. Она утверждала, что в той жизни ее звали Луиджи. Она рассказывала также о своей родне в прежней семье и о родне мужа, о том, какой была ее прежняя жизнь и о том, как она умерла. Когда ее родители больше не могли отвлекать ее от «сказок», старший родственник Кишен Ченд послал письмо в Мунтру, чтобы выяснить, есть ли что-нибудь в рассказах девочки, похожее на правду. Он отправил письмо по адресу, который указала девочка. Письмо получил потрясенный вдовец по имени Кендарнарт, все еще оплакивавший потерю своей жены Луджи. Но даже будучи истинным индусом, он не мог поверить в реальность фотографии ее новой семьи. Подозревая розыгрыш, Кендарнарт послал своего двоюродного брата, мистера Лала, который проживал в Дели, чтобы посмотреть и расспросить девочку. Если бы это был обман, кузен бы понял это. Когда мистер Лал пришел в дом Деви якобы по делу, Шанти открыла ему дверь и затем, вскрикнув, бросилась с объятиями к удивленному гостю. Вышла ее мать, и прежде чем гость успел что-либо сказать, Шанти (которой тогда было уже 9 лет) сказала: «Мама, вот двоюродный брат моего мужа! Он жил недалеко от нас в Муттре, а потом переехал в Дели. Я так рада ему, пусть он войдет в дом. Я хочу расспросить его о моем муже и сыновьях». Мистер Лал подтвердил семье Шанти все факты, о которых Шанти рассказывала многие годы. В итоге все решили, что Кендарнарт и его сын должны приехать в Дели как гости семьи Деви. Когда Кендарнарт приехал в Дели с сыном, Шанти кинулась целовать их, называя ласковыми именами. Она обращалась с Кендарнартом как любящая жена, она угощала его пирожным, сыром. Когда Кендарнарт начал рыдать, Шанти принялась успакаивать его, повторяя самые ласковые слова, известные только Луиджи и Кендарнарту. В результате всего этого в прессе появились сообщения, в семью стали наведываться ученые, исследователи. Они решили взять Шанти в Муттру и позволили ей вести их в дом, где она якобы жила и умерла в предыдущей жизни. Когда поезд прибыл в Муттру, Шанти, увидев людей на платформе, вскрикнула от радости и стала им махать рукой. Она сказала, что это были мать и брат ее мужа. И она оказалась права. И что еще важнее, сойдя с поезда, она начала говорить на диалекте этой местности. Прежде она никогда не слышала и не обучалась этому диалекту. Эти события нашли отражение и в международной прессе, стали причиной многочисленных дискуссий. Насколько известно из рассказов очевидцев, все, кто знал Луджи, принимали Шанти за перевоплощенную Луджи. (Фрагмент из книги Р. Альмедера). Статью подготовила: Валентина Лисицина
|
- Пожалуйста, придерживайтесь темы статьи.
- Личная переписка и оскорбления будут удалены.
- Не используйте комментарии для раскрутки своего сайта. Такой материал будет удаляться.
- Перед нажатием на кнопку 'Отправить' обновите страницу, чтобы получить новый код безопасности.
- Учтите, что предыдущий пункт имеет значение только в том случае, если был введён неверный код безопасности.
|
Powered by AkoComment Tweaked Special Edition |