ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Shen Yun знов чарує глядачів Портленда

Велика Епоха

Зал Keller Auditorium в Портленде. (He Qingxin/The Epoch Times)
Зал Keller Auditorium в Портленде. (He Qingxin/The Epoch Times)

Після недавніх виступів в окрузі Орандж, містах Пасадена і Сан-Хосе в Каліфорнії (США), трупа Shen Yun Performing Arts продовжує свій весняний тур 2009  р. по Західному побережжю США. 19 травня Shen Yun знову повернувся до Портленд, де дав єдине в цьому року уявлення в залі Keller Auditorium, полонивши аудиторію справжньою китайською культурою.
 
Пані Ворст, викладач народних танців, і її чоловік, музикант, знайшли уявлення надзвичайно цікавим. Пані Ворст сказала: «Це чудово. Мені здається, що в класичному танці є універсальність. Ви знаєте, це охоплює будь-який класичний танець по всьому світу. Я учу народному танцю, і по-справжньому обожнюю класичний танець. Я можу оцінити зусилля, витрачені на його втілення».
 
«Як вчителеві народного танцю мені сподобався танець з паличками для їжі («Монгольські палички для їжі»). Він просто захоплює. Ритм і все. Я насолоджувалася їм», — додала вона.
 
Пані Ворст була глибоко зворушена номером «Небеса чекають нас, не дивлячись на переслідування». Я задумалася про переслідування людей в різних куточках планети… це мене особливо торкнулося», — сказала пані Ворст.
 
Пані Ворст відзначила високо професійний склад танцюристів трупи: «Це прекрасно! Коли ви бачите, що стільки танцюристів одночасно знаходиться на сцені, це дуже вражає».
 
Дуже важливо зберігати і підтримувати традиційну китайську культуру
 
Пан і пані Буклес (він — фахівець з комп'ютерів, вона — помічник адміністратора) були щасливі відвідати представлення Shen Yun Performing Arts. Пан Буклес сказав: «Шоу дуже барвисте і дуже виразне. Барабанщики були прекрасні».

Його також зачарував тенор Тянь Ге: «Тенор вражаючий! Видатний голос. Це добре, що він стояв далеко від мікрофону!», — вигукнув він. Тянь Ге, що володіє унікальним голосом і вражаюче широким діапазоном, вважається одним з кращих світових вокалістів.
 
Shen Yun Performing Arts прагне підтримати традиційну культуру, відродити її дійсну суть, на жаль, втрачену при комуністичному режимі. Пан Буклес високо оцінив це прагнення і додав, що шоу вельми ефективно справляється з своєю місією збереження традиційної культури Китаю. «Дуже важливо зберігати і підтримувати традиційну культуру», — сказав він.
 
Дружина погодилася з ним, додавши, що «це дуже важливо, і тому ми тут».
 
Музикант приголомшений музикою Shen Yun

Серед завзятих театралів був і Тратан, музикант з Портленда, що прийшов з дружиною насолодитися представленням Shen Yun. «Уявлення прекрасне! Таке прекрасне. Хоча в цьому шоу багато різних дій по-справжньому цікавих, але в нім все підібрано в міру, і це мені сподобалося», — сказав він.
 
Будучи музикантом, Тратан насолоджувався, слухаючи оркестр, складений з класичних західних і китайських інструментів. Із цього приводу він відмітив: «Це нелегко, тому що необхідно створювати якусь трансформацію, перехід між… композиторові потрібно знати обидва стилі музичної аранжировки. Треба знати європейський стиль і добре володіти китайським стилем».
 
«Музика прекрасна, і управління режисера грандіозне. Мені подобається китайська музика, китайська м'якість, і я відчув китайську божественність на цьому шоу», — сказав Тратан.

Він також додав: «Це чудово. Мені здається, це дуже вдала комбінація. Я маю на увазі, що тут немає ніякого дисонансу. Вони дуже добре поєднуються. Музична композиція і хореографія прекрасно доповнюють один одного. Це як сімейна пара, присутній якийсь артистичний сплав. Це довершена узгодженість. Дійсно довершена узгодженість».
 
Музикант: «Мені сподобалася натхненна потужність барабанів»
 

Пані Кауц — професійна танцівниця, її чоловік — музикант і менеджер. (He Qingxin/The Epoch Times)
Пані Кауц — професійна танцівниця, її чоловік — музикант і менеджер. (He Qingxin/The Epoch Times)

Пані Каутц, професійна танцівниця, захоплена творчою якістю Shen Yun. Вона прийшла на шоу з чоловіком — музикантом і менеджером.  «Уявлення чудове, і ми говорили про це в антракті», — сказала вона.  Пан Каутц: «Абсолютно згоден, я отримав величезну насолоду. Моя дружина — танцівниця, тому ми звертали увагу в основному на танці. Ми побачили повідомлення про концерт в рекламі, і воно привернуло нас можливістю познайомитися з новою для нас культурною  спадщиною».

Пані Каутц сказала, що їй дуже сподобався танець «Цвітіння удумбари». За переказами, удумбара квітне тільки раз в 3000 років, сповіщаючи про пришестя великого пророка.
 
«Так, а також барабани — це мій улюблений номер. Я б назвала цей номер танцем Будди, оскільки не знайду більш відповідного слова. Мене захопили мудрі і рухи рук танцюристів — священна суть цих рухів. Це зацікавило мене як танцівницю. Що стосується барабанів, то вони настільки могутні і оглушливі, настільки ритмічні, що дістають до самого серця, яке, здається, б'ється в тому ж ритмі і захоплене потужністю цих людей».
 
Пан Каутц також був захоплений музикою і барабанами. «Мені подобається натхненна потужність барабанів. Я насолоджуюся музикою. Я не великий знавець китайської музики, але струнні інструменти в китайській музиці звучать чудово.  Бог мій, які прекрасні кольори і костюми, зачаровують око… кольори дивовижні. Не уявляю, як вони так швидко міняють костюми».
 
Пані Каутц додала: «Абсолютно згодна. Нескінченно насолоджувалася фарбами. Прекрасні кольори — очам нагорода».

The Epoch Times є почесним спонсором світового турне Shen Yun Performing Arts 2009 року. Докладніша інформація на сайті ShenYunPerformingArts.org