• Fair Trade - подарунок високій моралі

  • П'ятниця, 1 лютого 2008 року

Заплативши всього лише на два центи більше за чашку кави Fair Trade, канадські споживачі можуть захистити селян від різких коливань цін на всесвітньому ринку й допомогти їм заробити втричі-вп'ятеро разів більше на їхній каві.

Настав сезон шоколаду. Більш того, серед інших солодощів шоколад є, поза сумнівом, ідеальним подарунком для корпоративних вечірок, дружніх зустрічей і для забезпечених людей. Тому, купуючи шоколад, принаймні коли вибираєте марку, чому б не зупинити свій вибір на тій, принципи якої етичніші?

Більшість людей чули про каву Fair Trade ("Чесна торгівля") і в них склалося неправильне уявлення, ніби фермери, які її вирощують, мають вигіднішу ціну за свої кавові зерна. Але мало хто дійсно розуміє, що означає Fair Trade, або знають про існування інших товарів Fair Trade, таких як шоколад і вироби ручної роботи, ідеальні для подарунків.

Організація "Інженери без кордонів" намагається прояснити ситуацію. І саме тому на минулій Хелловін група добровольців ходила від дверей до дверей, одягнена у величезні мішки з-під шоколаду або кави з логотипом Fair Trade, роздаючи шоколадні цукерки "Cocoa Camino" від Fair Trade.

Кімберлі Баумен, представник організації "Інженери без кордонів", каже, що коли канадці чують про жахливі умови життя в Африці на південь від Сахари, вони завжди питають, що можна зробити. Хоча небагато людей може приїхати в ці країни, щоб допомогти рити колодязі або втілювати інші проекти, але, купуючи товари Fair Trade, можна безпосередньо допомагати людям, які борються за виживання в бідних країнах.

"Fair Trade є фантастичним мостом, для того щоб щось зробити тут, в Канаді", - вважає Боуман.

Заплативши всього лише на два центи більше за чашку кави Fair Trade, канадські споживачі можуть захистити селян від різких коливань цін на всесвітньому ринку й допомогти їм заробити втричі-вп'ятеро разів більше на їхній каві. Це означає, що замість того, щоб ледве зводити кінці з кінцями, селяни можуть планувати урожай подальших років і дозволити собі відправити своїх дітей до школи.

Ефективність Fair Trade здебільшого полягає в тому, що покупці мають довгострокові стосунки із селянами, які продають кавові зерна через торгівельні кооперативи. Ці стосунки виключають місцевих, регіональних, національних і міжнародних посередників і гарантують селянам більший прибуток за кавові зерна.

"Для Канади це зовсім невеликі гроші, але вони можуть значно вплинути на життя селянина за кордоном", - каже Боуман. "Кожного разу, коли ви купуєте плитку шоколаду Fair Trade, ви знаєте, що впливаєте на це".

"Fair Trade какао наслідує майже ідентичну модель", - пояснює Рейкіа Фік, представник організації Transfair Canada, яка дає ліцензію на продаж продуктів Fair Trade у Канаді.

"Малим фермерам важко отримати дохід. Якщо взяти какао, то є одна велика проблема - існування дитячої праці, зокрема примусової дитячої праці, дитячого рабства", - каже вона.

"На плантаціях какао в Західній Африці, особливо в Кот-д'Івуарі, у виробництві какао використовують десятки тисяч дітей-рабів", - зауважує Фік.

За оцінками, тільки в одному Кот-д'Івуарі 15 000 дітей-рабів працє на плантаціях, а какао купують найбільші міжнародні виробники шоколаду. Фік каже, що, не маючи належного контролю, виникає велика вірогідність, що шоколад на полицях магазинів містить какао, зібране дітьми-рабами.

Виробники Fair Trade повинні керуватися міжнародними трудовими стандартами, екологічними нормами й бути організованими через сумісні кооперативи. Визначальною характеристикою в співпраці є те, що вона має проходити демократично. "Окрім установлення фермерам справедливої ціни за какаові зерна, - каже Фік, - покупці вносять плату до кооперативу для інвестування розвитку суспільних проектів».

У Transfair на сьогоднішній день є вже 13 сертифікованих товарів Fair Trade, серед них кілька спортивних м'ячів. Фік чекає, що в майбутньому стане ще більше товарів. І продаж росте. Згідно з оцінками Transfair, обсяг продажу какао вроздріб Fair Trade виріс майже втричі з 2005 по 2006 рік від $ 3 130 547 до $ 9 326 500 відповідно.

Є також деякі найменування товарів, наявні в Канаді, які можуть отримати марку Fair Trade, але поки що не сертифіковані. Дайан Стронг є членом "Faces of Fair Trade" - мережі, яка продає несертифіковані товари ручної роботи, зроблені ремісниками з низьким рівнем доходу зі всього світу. Кожен член має прямі торгівельні зв'язки з ремісниками.

Стронг працює з двома групами жінок у Камбоджі: до першої входять інфіковані ВІЛ, до другої - жертви наземних мін. Жінки виготовляють гаманці, шарфи, коробки, ювелірні прикраси, паперові браслети та інші речі, які Стронг купує, а потім продає в Канаді.

"На мою думку, вони дуже відповідальні, дуже ввічливі. Вони досі живуть у великих нестатках через війни Пол Пота, наслідки якої, як і раніше, відчуваються в країні", - зауважує Стронг.

Стронг працює з групами розробки товарів, які продаватимуть у Канаді. Одну з цих груп очолює жінка, яка втратила праву ногу на міні. Маючи гарні якості підприємця, а також удосконалюючи навички шиття, вона нині дала роботу десятьом працівникам, яких прийняла в дім, щоб жити й працювати разом.

Щоб споживачам було легше купувати товари відповідно до етичних норм, члени "Faces of Fair Trade" їздять трейлером по Торонто та його околицях, створюючи там невеликі торгівельні ринки Fair Trade. На запрошення вони відвідують робочі місця, домашні вечірки, школи та церкви.

"Я думаю, ми маємо унікальний підхід до роздрібного продажу", - каже Стронг.

Каву та шоколад Fair Trade можна знайти в магазинах здорового харчування та в багатьох бакалійних і кавових магазинах.


Версія англійською

Підписатися:

Social comments Cackle

загрузка...