• Дивовижні китайські ієрогліфи. 28: ци бей — милосердя

  • Неділя, 17 січня 2010 року

Китайською мовою слово «милосердя» пишеться двома ієрогліфами  «любов» і «жалість» і вимовляється «ци бей» (cí bēi).

Сучасне зображення ієрогліфа «ци бей» (cí bēi) — «милосердя»:



В обох цих ієрогліфах є графема «серце».



Тобто в уявленнях давніх китайців милосердя це те, що йде від серця, а не те, що виявляється тільки на поверхні задля показу. Це властивість, що містить в собі любов до всього і вся, а також жалість і співчуття.

Древні казали, що справжнє милосердя властиве тим, хто шляхом самовдосконалення досяг дуже високого духовного рівня, а також, що це якість Богів і що у простих людей його немає.

Один із випадків, описаний відомим тайванським кореспондентом і публіцистом Лінем Чіньсюанем, дуже добре показує, що таке справжнє милосердя.

Коли солдати китайської компартії вторглися до Тибету, вони масово вбивали лам. Один молодий солдат із гвинтівкою наблизився до лами і націлився в нього. Лама голосно крикнув: «Юначе, будь ласка, почекай!» У ту саму мить лама вилетів зі свого тіла, перекинувся в повітрі і зник, а тіло, що сиділо завалилося набік бездиханним. На щоках були сльози.

Далі автор коментує цей випадок: у буддизмі вважається, що за вбивство лами душа людини потрапляє у вічне пекло Авичи, звідки він більше ніколи не зможе переродитися. Усвідомлюючи, що той молодий чоловік не розумів, що робить, лама не хотів, щоб він постраждав і самостійно припинив своє життя, не давши йому зробити такий великий гріх. При цьому лама також прекрасно знав, що самогубство це теж великий гріх і, проте, милосердя його було настільки велике, що він не думав про себе. Сльози на тілі лами відбивали його стан жалю до тих людей, які не відали, що коять.

Порядок написання рис ієрогліфів «ци бей»  милосердя: 



За новими статтями про значення ієрогліфів стежте у рубриці «Китайські ієрогліфи».

Підписатися:

Social comments Cackle

загрузка...